インド人の友達に誘われて、雨の中買い物に行くことになった。 My Indian friends invited me to go shopping in this rain.途中に良さげな果物屋さんを発見。I found a nice looking fruits shop along the way.街を歩いていると、いきなり廟に出くわすことがしばしば。 When walking aronnd towns, it is not uncommon to come across a mausoleum.目的地に到着!Arrived at the destination!入ってすぐにガネーシャ様からの歓迎を受けてきた。As soon as we entered we were greeted by Ganesha.店内にはインドの品物が多数取り揃えられている。みんな故郷の香りに興奮気味だった!The store is stocked with a wide variety of Indian products. They were excited to smell the scent of home!日本では見たことない食品や雑貨で溢れていて面白かった。It was interesting because there were filled with foods and daily-used goods that I had never seen in Japan.インドのお菓子シェアしてもらったけど、思ってる2倍甘かった笑They shared an Indian sweets with me, which was twice as sweet as I expected.飲み物なかったから抹茶ラテ買った!I didn't have anything to drink so I bought a matcha latte!行きで気になってた果物屋さんで他のみんなはココナッツ買ってた。At the fruit store that I had been interested in on the way there, everyone else was buying coconuts.店主さんがそのまま切って、新鮮なココナッツミルクにしてくれた。The owner just cut it up and made fresh coconut milk.お子さん可愛すぎた…元気に育ってね。That child is so cute...I hope she grows up healthy.台湾のパトカー、車体は白黒で日本ぽいけど、ランプは赤青なんだね。Taiwanese police cars have a Japanese-like black and white body color, but their lights are red and blue.高層ビル群が夜になると一層きれいに見える。The skyscrapers look even more beautiful at night.やっぱり台中市内は都会だわ。I really felt that Taichung city is a big city.そのまま三越に寄り道。Then I stopped by Mitsukoshi department store.デパートの中に星乃珈琲店があるのが違和感なんだけど、内装がおしゃれで高級感があった。It seemed a little strange to have Hoshino Coffee inside a department store, but the interior was stylish and luxurious.果物屋さんのお父さんからおまけしてもらった柚子(ゆずではない、文旦ぽい)をルームメイトとシェアハピ!I shared some pomelo that I received as a bonus from the fruit store owner with my roommate!