見出し画像

どうぶつの森で英語学習 Part1

はじめに

皆さま初めまして!
英語苦手なアラサーの私が!継続して英語学習をすべく!どうぶつの森の英語版をプレイしてやろうと思い立ち、こちらの記事を執筆するに至りました。
Part1と記載しているように、ちょこちょこ連載していく気でおります。

画像、(翻訳機に頼りながら)和訳、意味のわからなかった単語の意味やポイントを載せていきますが、何せ手間がすごい……(特にスクリーンショットの移行)
自分のモチベーションを上げるためにも、大変恐縮ながら1記事100円とさせていただきます。ページの中盤までは無料で公開しておりますので、ぜひぜひご覧ください!一緒に英語学習を楽しみましょう!


たぬき開発
無人島移住パッケージ

Nook=角、小さな場所
ここでは会社の社長、「たぬきち(Nook)」の名前から取って「たぬき開発」としています
Deserted Island=無人島
deserted=人の住んでいない、見捨てられた
Gataway=逃避、休暇

※英文の下にある、「Paquete de escapada a islas desiertas」はスペイン語で「無人島移住パッケージ」という意味らしいです。

こんばんは!
お越しいただき、とても嬉しいです!

to have you here=あなたがここに来てくれて
to have someone somewhere=誰かがある場所にいる

※右の子がTimmyで、左の子がTommyのようです。
※プレイしたのが夜なのでGood evening!になってますね。

この冒険に参加するという賢明なご決断に、真っ先にお祝いを申し上げます。

Let us be the first to=まず私たちに~させてください、真っ先に~させてください
congratulate you on=~について(人を)祝う、~に対して(人に)お祝いを言う
wise decision=賢明な決断、良い判断
sign up for=~に申し込む、~に参加登録をする

ようこそ…無人島移住パッケージのチェックインカウンターへ!


楽しみにしていることがたくさんあります!
でもまず、自己紹介をさせてください。
私はたぬき開発のティミーです。

look forward to=~を楽しみにする

※念のため確認しましたが「〜の会社の誰々です」と言う時は、ofじゃなくてwithみたいですね。

そして、私はトミーです!


私たちはあなたと一緒に島へ飛行機で移動し、あなたが新しい環境に適応するのを手伝います。

help you get settled=あなたが新しい環境に適応するのを手伝う
get settled
=落ち着く、新しい環境に適応する、安心して生活を始める

私たちをあなたのパートナーだと思ってください。
私たちは長期的に関わっていきます!
さあ、始めましょうか?

Think of us as=私たちを〜と思って
think of (someone/something) as=誰かや何かを~だと思う、~として考える
in it for the long haul=長期的に関わる、長い目で見る
long haul=長期間の努力や関与
haul=運ぶ、引きずる

※「let’s start」と「let’s get started」の違い
let’s start=直接的な提案
何かを開始することに直接的に焦点を当てた表現。具体的な行動やプロジェクトを始める際に使われることが多い

let’s get started=準備のニュアンス
何かを始めるための準備や心構えを示唆する表現。少し柔らかい印象を与えることが多い

違いは微妙で、どちらを使っても基本的に問題なく通じるそうです。

最初のステップは、あなたの申請を確認することです。
私たちのパッケージに申し込むのは初めてですか?

applying for=〜に申し込む、申請する

※「applying for」とさっき出てきた「sign up for」の違い
applying for=何かを正式に申し込むこと、特に選考や審査がある場合に使われる仕事、大学、奨学金、ビザなど、特定の資格や条件を満たす必要がある場合に使用されることが多い(より公式)

sign up for=何かに参加するために登録すること
一般的には手続きが簡単で、審査や選考が必要ない場合に使われる
クラス、イベント、ニュースレター、オンラインサービスなど、比較的気軽に参加できる場合に使用されることが多い(よりカジュアル)

承知しました!

さてそれでは、あなたの申請を検索する必要があります。
お名前と誕生日を教えていただけますか?

look up=調べる、検索する
application=申請、申し込み

名前:Sakaki
これは変更できません!
この名前はローカルプレイやオンラインプレイ中に他の人にも表示されるので、適切な名前を選んでください。

This can be seen by others=これは他の人に見られることがある
pick an appropriate name=適切な名前を選んでください
appropriate=適切な、ふさわしい

ちなみに放送禁止用語を入力すると弾かれます。

「Sakaki」で大丈夫ですか?
どうぶつの森の世界は誰にでも優しい場所なので、個人情報や不快な言葉は含めないでください。
考え直す/OK

welcoming to all=全員を歓迎する、誰にでも優しい
include=含む、含める
personal info=個人情報
offensive words=不快な言葉、侮辱的な言葉
Rethink It=考え直す

誕生日:7月7日 確認
誕生日は後で変更できません。知らない人がローカルプレイやオンラインプレイ中にこれを見ることがあります。


あなたの誕生日は7月7日ですか?
やり直し/OK

redo=再び行う

※見たことがなかったので調べましたが、「redo」って正式なスペルの単語なんですね。何かの略表現だと思いました。

Sakaki…Sakaki…ちょっと見てみましょう……


ああ、はい。ありました!

here you are=はい、こちらです、ありました/ここにあります、ここですよ(指摘や、相手に何かを気づかせる際に使用)、はい(相手に対して、何かを見せたり渡したりする際のカジュアルな挨拶)

次のステップは、あなたの写真を撮ることです、Sakaki。


ああ、心配しないでください!
自分が望む見た目になるまで、必要なだけ時間をかけてください。

take as much time as you need=あなたが必要なだけ時間をかけてください
get yourself looking=自分(あなた)を~に見せる
just the way you want=自分(あなた)が望むように

あなたの準備ができたら、私たちも準備完了です!

※「私たちの準備」=ちょっと前に言っていた、主人公の写真を撮ることですね。

スタイルを選んでください。
これは後で変更できます。


+:確認

元気な女の子風で作りました。後から洋服屋さんとかも出てくるので、そのタイミングでイメチェンとかもすると思います。

すべて大丈夫ですか?
(外見は後で変更できます。)
OK!/再撮影


素晴らしい!すべて準備が整いました。

You're all set=全て準備が整う

その写真をあなたの記録に追加しておきますね。

go ahead=どうぞ、進める、そのまま続ける

そして今…あなたの新しい家について話しましょう。
とてもワクワクしますね!


お分かりの通り、私たちはあなたが新しい生活で快適に過ごせるように手助けしてきたことをとても誇りに思っています。

※訳しててちょっと疑問だったんですけど、なんで「手助けしてきたこと」って過去完了系なんだろう……どなたかわかったら教えてください。

ああ、はい!実際……もしあなたが望むなら、あなたが慣れ親しんだ場所と同じように季節を体験することもできます。

you‘re used to them=あなたはそれらに慣れている

私が言いたいのは……私たちには北半球と南半球の両方に島があります。

northern hemisphere=北半球
southern hemisphere=南半球

現在のお住まいと同じ季節のパターンを持つ島を選ぶことをお勧めします!


さて、Sakaki、教えてください……
今どこに住んでいますか?
北アメリカ/他の地域

※言語を英語にしたらデフォルトでアメリカが出てくるんですね。私はアメリカに住んでいないので、それ以外の地域を選びます。

ああ!ハハ!多くの人々が「他の地域」に住んでいるようですね。

folks=人々、家族

絞り込んでみましょう。
アジア/ヨーロッパ/他の地域

narrow down=絞り込む、限定する(選択肢など)
narrow=狭い、絞る、限定する

ずっとアジア住みなので、アジア一択です。

ここから先は

2,670字 / 40画像

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?