最も奇妙な英語の文法規則は何ですか???
Q 英語だけでなく、欧米語のほとんどが持つ単数形と複数形の区別です。これほど不思議なものはありません。
考えてもみてください。男性形と女性形は(これも日本人にとっては奇妙ではありますが)、全単語をほぼ半分ずつに分類しているので、まあ理解はできます。
けれども単数形と複数形は全く違います。はっきり言って単数形は数字の1だけ、あとは全て複数形なのです。そんな分け方ってあるでしょうか?
聞けば、なんとスペイン語では0も複数なのだそうです。("zero euros"なんて言いますから・・、英語でもそうなんでしょうか?)
幸運にも日本語にはそういった習慣はありませんので、なぜ全ての言葉を単数や複数、男性や女性に分ける必要があるのか、不思議でならないのです。ぜひその理由を教えてくださいませ。ありがとう!
▷▶︎▷チガイがわかる・おもしろ日本語入門▷▶︎▷
☆ またこれと同時進行で発刊されている英語版は、⇩
“NIHONGO”, What a mysterious language !
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?