見出し画像

その時その時で(461

That's not our job all right stop with all that. If you have a critique for the resistance, for all resistance, and you better have an established record of critique of our oppression.(「2016 BET Awards」挨拶より)

 そのこととは関わりなくあるべきです。申し立てに対して批判がおありなら、私たちを苦しめることへの批判の資料も持たれた方が良いでしょう。



 今日はここ最近時間をかけられなかった部分や、気が向くときにと後回しにしていた部分に手をつけられて、すっきりしました。予定時間よりやりたい気持ちが勝るのはいいことだと思いますが、やりすぎてもキリがないし、次の日に疲れてしまったりするので、程々を探すのは難しいなぁと思います。


 訳から意訳にしていく時も、伝わるようにと言葉を選ぶのですが、元々からあえて直接的でない言い回しにしているのか、一般的な言い方なのかまだ判断できるほど文例に触れていないこともあり、原文からの距離をどの程度に置くのがいいのかが悩ましいです。


 もっといろんなパターンの文章に触れるべきだろうなぁと思います。順々になりますがやっていきたいです。




□□□
参考:
『世界一わかりやすい英語の勉強法』(関正生、中経出版)
『この英語、訳せない!』(越前敏弥、ジャパンタイムズ出版)
『基本にカエル英語の本 英文法入門』(スリーエーネットワーク)

単語暗記:
電子辞書PW-AM700シャープ ジーニアス英和&和英辞典/単語登録数75件・前日比1件↘︎

英文解釈:
『英文解体新書』(北村一真、研究社)P92~95/二巡目・難易度☆☆☆まで

リーディング:
”The Project Gutenberg E-text of The Wonderful Wizard of Oz, by L. Frank Baum.” 18. Away to the South/一巡目・40節~章終わりまで
http://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm
『オズの魔法使い』(ライマン・フランク・ボーム/柴田元幸、角川文庫)

リスニング:
"Jesse Williams Condemns Police Brutality In Moving Speech at 2016 BET Awards | BET Awards 2020"/04:44まで
https://www.youtube.com/watch?v=B7VPMJcXPGs

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?