見出し画像

終わったら次は(439

But freedom is somehow always conditional here. "You're free" They keep telling us. But she would have been alive if she hadn't acted so free. (「2016 BET Awards」挨拶より)

 しかし、ここでの自由は常に条件付きです。あなたは自由だと、私たちは言われますが、それなら自由に振る舞った彼女たちも今なお生き続けているはずです。



 今やっているリスニングとシャドーイングが音源の最後まで辿り着いたら、次はどうしたいかを考えていました。


 他にも話している内容が知りたい動画はあるのでそちらに移るか、聴きながら意味を聞き取れるか等を一度おさらいするか、といったところです。


 おさらいも音を聞いていることには違いないので、初めから「聴いて理解できる」と言えるまで繰り返したい気もしますし、意味も改めて整えたいのですが、長くかかるようだと新しいものを聴かなくていいのかが不安になる気もします。毎日やっているとなんとなく途切れる方が不安に思えてくるので……。


 かと言っておさらいと新しいものを同時に進めようとすると、また一日にやりたいことが増えそうです。下記の一覧はそうして増えて来たと言っても過言ではありません。


 しかしこうして増えて来たということは、やはりそうして増えていくのかもしれないですね……?


 どうなることやらですがまぁどれも読みたくて読んでいるので、その時の自分に任せようかと思います。




□□□
参考:
『世界一わかりやすい英語の勉強法』(関正生、中経出版)
『この英語、訳せない!』(越前敏弥、ジャパンタイムズ出版)
『基本にカエル英語の本 英文法入門』(スリーエーネットワーク)

単語暗記:
電子辞書PW-AM700シャープ ジーニアス英和&和英辞典/単語登録数52件・前日比7件↗︎

英文解釈:
『英文解体新書』(北村一真、研究社)P87~88/二巡目・難易度☆☆☆まで

リーディング:
”The Project Gutenberg E-text of The Wonderful Wizard of Oz, by L. Frank Baum.” 16. The Magic Art of the Great Humbug/一巡目・章終わりまで
http://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm
『オズの魔法使い』(ライマン・フランク・ボーム/柴田元幸、角川文庫)

リスニング:
"Jesse Williams Condemns Police Brutality In Moving Speech at 2016 BET Awards | BET Awards 2020"/03:44まで
https://www.youtube.com/watch?v=B7VPMJcXPGs

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?