見出し画像

大銀杏:2024年3月24日(日) 

大銀杏(おおいちょう)は,銀杏頭(いちょうがしら)の一つの型であり,武士の髪形である。髷(まげ)の先端が大きな銀杏の葉に似ている。江戸時代の町人は小銀杏(こいちょう)の髪形をしていた。江戸時代の浪人(主家を去り禄を離れた武士)は浪人銀杏の髪形をしていた。

 このように,江戸時代は髪形で身分が分かる時代であった。今の日本で大銀杏の髷を結っている人は,大相撲の十両以上の力士である。本日の大相撲春場所(三月大阪場所)の千秋楽では,髷をしっかりと結えない若い力士の新入幕の尊(たける)富士と大の里の二人が優勝を競う場所となった。

 面白い時代になったものだ。尊富士が初土俵10場所目の最速で優勝,新入幕力士の優勝は110年ぶりだという。

Ōichō:March 24th(Sunday)

Ōichō is a type of topknot, one of the styles of chonmage, the hairstyle of samurai. The tip of the topknot resembles a large ginkgo leaf. During the Edo period, townspeople wore the koichō hairstyle. Ronin (samurai who left their masters and forfeited their stipends) during the Edo period wore the ronin chonmage hairstyle.

Thus, the Edo period was an era where social status could be identified by hairstyle. In present-day Japan, those who tie their hair in the ōichō style are sumo wrestlers ranked at juryo level or higher. In today's final day of the Haru Basho (March Osaka Basho) in sumo wrestling, the young wrestler Takerufuji, who struggles to secure his topknot, and Ōnosato compete for the championship.

It's become an interesting era indeed. Takerufuji's in his 10th basho since his debut is the fastest ever, and a new makunouchi champion emerges after 110 years.