見出し画像

点と点が繋がる予感|Setouchi Factory View 2023

2023年度が始まって少しずつ、でも着実に。外出が増えたり、人と会うことが増えたり。
”何ができるだろう”そんなことを、NPO法人府中ノアンテナメンバーで話し合いました。
*
Little by little, but steadily, since the start of year 2023. We are going out more and meeting more people.
"What can we do?" was discussed by the members of NPO Fuchu No Antenna.

1. 久しぶりの現地ミーティング|
First offline team meeting in a long time

楽しく、真面目に。あっという間の3時間。チームとして、何を目的に活動して行くのかを改めて話し合う12年目のNPO法人府中ノアンテナ。地元府中市をキーワードに据えながらも、「産業」×「ヒト」をアップデートするような活動ができないだろうか。個々がスキルを持つチームだからこそ、改めて指針を決めてそこにエネルギーを注ぎたい。そんな話になりました。
先日、近畿経済産業局より取材いただいたオープンファクトリー事例の冊子にも瀬戸内ファクトリービューについて掲載いただきました。
*
Fun and serious. Three hours in the blink of an eye. The team discussed again what they want to achieve as a team in their 12th year as a non-profit organisation, and wondered if they could update their 'industry' x 'people' activities, while keeping Fuchu as the keyword. The team is a team with individual skills, so we want to decide on a new guideline and put our energy into it. That is what we talked about.
The Setouchi Factory View was also recently featured in a booklet of open factory case studies covered by the Kinki Bureau of Economy, Trade and Industry.

https://www.kansai.meti.go.jp/1-9chushoresearch/openfactory/R4fybooklet.pdf

(掲載ページ|P82 - 83)

iti setouchi

2. 素敵な「場とコト」が地域に増えています|
More and more wonderful 'places and things' are being added.

地域の中に、楽しい取り組みが増えてきているのでご紹介。2023年の瀬戸内ファクトリービューへ繋がる予感。
*
Here are some of the fun initiatives that are increasingly being introduced in the community.It is expected to be the point of connection to the Setouchi Factory View in 2023.

わかばかぐ|Wakabakagu

府中家具を作り続けている若葉家具さんのショールームが、家具デザイナー小泉誠デザインのもと「わかばかぐ」としてリブランド。「家具+暮らし+歴史」の提案の場としてリニューアルオープンしています。製品はもちろん、府中家具の歴史を学べる「ミュージアム」や「シェアキッチン」、ワーキングスペースも。多角的な複合施設としての新たな家具メーカーの世界観を感じられる場所でした。庭でキャンプやマルシェイベントも素敵ですね。
*
The showroom of Wakaba Furniture, which continues to make Fuchu furniture, has been rebranded as Wakabakagu, designed by furniture designer Makoto Koizumi. The showroom has reopened as a place that proposes "Furniture + Living + History". As well as products, there is also a 'museum' where visitors can learn about the history of Fuchu Furniture, a 'shared kitchen' and a working space. It was a place where you could feel the world view of a new furniture manufacturer as a multifaceted complex. Camping and marches in the garden are also nice.

santo|サント

福山市の鞆の浦で、鉄鋼メーカーである株式会社三暁が運営する「ものづくりの価値を伝える」施設”santo”。
同社が展開する家具ブランド「TAonTA」の家具やアウトドアブランド「cocinero」のフライパンなどの展示販売に加え、店舗什器・インテリア関連の特注品製造のご相談も可能なショールーム。隣の工場では鍛造体験も開催しており、自分の手でフライパンを作ることもできます。
4月8日には初のバー営業も開催。室内のような、屋外のようなショールーム内で、音楽と焚き火と美味しいお酒が楽しめるイベントでした。
*
"santo" is a facility that "communicates the value of craftsmanship" operated by Sankyo Co in Tomonoura, Fukuyama City.. In addition to displaying and selling furniture from the company's TAonTA furniture brand and frying pans from the outdoor brand cocinero, the showroom also offers consultation on the manufacture of custom-made shop fixtures and interior-related products. A forging workshop is also held at the factory next door, where visitors can make their own frying pans.
On 8 April, a bar will be held for the first time. The event was an opportunity to enjoy music, a bonfire and delicious drinks inside the indoor/outdoor-like showroom.

デニムのイトグチ|Denim No Itoguchi

画像引用|Instagram Denim no Itoguchi

福山デニムの魅力を継承するために各社から有志が集結した新プロジェクト「デニムのイトグチ」。カイハラデニム株式会社の社員さんや天然藍を育て藍染を行う藍屋テロワールのメンバーが生み出す、新しい産地のつながりです。
製品第一弾の「デニムベスト」も発売中。容量たっぷり、カバンいらずのニューアイテム。
*
Denim no Itoguchi is a new project that brings together volunteers from various companies to carry on the appeal of Fukuyama denim. It is a new connection between the production areas, created by employees of Kaihara Denim Co Ltd and members of Aiya Terroir, which grows and indigo-dyes natural indigo.
On 8 April, a bar will be held for the first time. The event was an opportunity to enjoy music, a bonfire and delicious drinks inside the indoor/outdoor-like showroom.
The first product, the Denim Vest, is also on sale. The first bar was held on 8 April. The event was an opportunity to enjoy music, a bonfire and delicious drinks inside the indoor/outdoor-like showroom.

インタビュー記事|Intervies article

***

点と点が繋がる予感。
(文章・写真|ナカニシミツヒコ)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?