#108「世界に触れる出来事」

私は英語ができません!
中学校の始めての英語のテストで
みんな100点の中、70点だったのをいまだに覚えています。
こんな私ですが、ネットとアプリケーションの力で
世界を感じることができた出来事があったので紹介します。

YouTubeコメントに外国の方が書き込み!

私は釣りを紹介するYouTubeチャンネルをやっているのですが
1年ぐらい前とごく最近、外国の方から書き込みがありました。

1年ぐらい前の方はロシアの方でした。
なんとか湖という湖のほとりに住んでおり
日々釣りをしているといううらやましい方でした。
この方は、私が作る海図に興味をもたれ
どうやって海図を作るのかと質問されてきました。

もう一人のごく最近書き込みをしてくれた方は
イタリアの方でした。
私はタイラバという鯛を釣るための疑似餌で釣りをしているのですが
この釣り方に興味を持ち
私の動画で紹介した、タイラバの作り方を参考に
作ってみて試してみようと思うという内容でした。
ぜひイタリアでもやってみてください!と返信したところ
詳しい作り方を教えてくれということで返信が来たので
作り方について返信しました。

どうやってコミュニケーションしたのか?

さて、私は英語ができないとはじめに言いました。
ではロシア語やイタリア語ができるかと言われれば、ますますできません。

答えは簡単、Google翻訳に原文をコピペで翻訳しただけです。

そもそも、はじめはロシア語やイタリア語さえもわかりませんでした。
英語でないことは解ったのですが・・・
それで、とりあえずコピペしたところ
何語かもすぐに判別し
翻訳してくれました。

もちろん、なんかたどたどしい翻訳ではありましたが、
釣りについて書いてくれているのは解っているし、
自分の動画の内容が解っているので
何を言いたいのかはすぐにわかりました。

そして返信は
もちろん日本語でGoogle翻訳です。
おそらく、たどたどしいロシア語やイタリア語になっていたでしょう。
でも、数回やりとりをして
ちゃんと意味が通じていることは確認できました。

世界に向けて発信している

この体験で私は
何気なく発信しているYouTubeは
当たり前ですが、世界に発信されていることを
本当の意味で認識しました。

そして、一昔前なら簡単にロシアの方やイタリアの方と
コミュニケーションをとるなんてできなかっただろうに
本当に、簡単に、コミュニケーションをとることができるようになっていると実感しました。

この経験から
せめて動画内の字幕を
英語でつけよう!と決心しました
でもまあ・・字幕つけるとなると
ちょっと大変ですね・・・
人気がある動画や
海外でも活用出来そうな内容の動画から
ぼちぼちと対応していきたいと思います。

世界に発信している!
この実感が持てて、ワクワクしています!

#世界に発信
#YouTube
#釣り動画
#Google翻訳

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?