総称のまとめ
総称→定冠詞
1) Aimerに対する総称
① 生物の場合
→ Aimer+複数形 : その生き物の存在が好き
→ Aimer+単数形 : 食べ物として好き
J'aime les poissons. (魚がすきです)
J'aime le poisson. (魚を食べることが好きです)
② 食べ物や果物の場合
→ 切り分けて食べないもの:複数形
→ 切り分けて食べるもの:単数形
J'aime les oranges. (オレンジが好きです)
J'aime les pêches. (桃が好きです)
J'aime les carottes. (ニンジンが好きです)
J'aime le melon. (メロンが好きです)
J'aime le chou. (キャベツが好きです)
J'aime la viande. (肉が好きです)
③ 不可算名詞の場合
→ 複数形は存在しないので単数形で表し、定冠詞の単数形
J'aime le café. (コーヒーが好きです)
④ 趣味の場合
→ 単数形
J'aime le tennis. (テニスが好きです)
J'aime le cinéma. (映画鑑賞が好きです)
主語における総称
基本的に定冠詞の複数形
不可算名詞には定冠詞の単数形
例) Les Japonais aiment les sushis. (日本人は寿司が好きだ)
例) Les lions sont dangereux. (ライオンは危険だ)
→ "Le lion est dangereux"と定冠詞の単数形で言うことも可能だが、その場合は他のものと比較しているニュアンスが含まれる。したがって、百科事典や動物の説明などにはこちらがよく使われる。
"Les lions sont des animaux dangereux"、"Le lien est un animal dangereux"ということも可能。その場合は、"animal"の前にはそれぞれ不定冠詞がつく。
また、不定冠詞を用いて総称を表すこともできるが、その場合は「-しなくてはならない」という規範的な意味になる。あるいは定義的な意味になる。
例) Un garçon ne pleure pas. (男の子は泣くべきでない)
例) Un triangle a trois côtés. (三角形は3つの辺を持つ)
例えば、"Un footballeur est populaire"と言ってしまうと「サッカー選手は全員有名でなくてはならない」というニュアンスになってしまう。
La voiture est importante pour se déplacer.
Les voitures sont importantes pour se déplacer.
➙ どちらも可能。前者は「自動車」というジャンル。後者は自動車全て (総称)。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?