一緒に食べよう ~One for you~
おやつを食べていた長女。
と言いながら、ラムネを私にひとつ、そして自分にひとつと分けてくれました。
なんて言ったの!?とメモする私(笑)
早速、翻訳アプリで訳してみたところ…
「ひとつはあなた、ひとつは私に」
すごい!ちゃんと意味あってる✨
"you"と"me"の使い分けができていたことにも驚きですが、"and"で文と文を繋いでいだことにも驚きでした!
(お恥ずかしながら、私の英語力が追いついてない💦)
英語絵本は読めるけど、英語ができない私。
子供に英語を教えることはできません。
でも、子どもの英語力には関係ない!!
自分で学んで習得していく
英語で話したいを引き出すためには、ママが恐れずに、英語を声に出す姿を見せ続けることだと思います。
このちょっとした喜びの積み重ねが自信になってるんだね。
読んでくれてありがとうございました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?