Ely 2022年2月4日 14:41 日本語に訳すと同じ単語で訳されてたりするもので、何が違うんだろう?と気になったものを投稿してみようかなっと。今回はこの2つの違い。Menacing →今にも起こりそうな危険Threatening →今現在直面している危険。どっちも日本語訳訳は「威嚇的」で訳されていた。 #英語 #英語学習 #久しぶりの投稿 サポートありがとうございます。 頂いたサポートはnoteやweb活動のスキル向上に使わせて頂きます。 Thank you for your generosity! Best regards, Enca :) 記事をサポート