見出し画像

【summer blossom】- behind the moon 日本語訳

그리 빠르지 않던 걸음
そんなに速くなかった歩み

어색하던 손끝
ぎこちなかった指先

예전과는 다른 마음이 된 걸까
昔とは違う気持ちになったのかな

나도 모르는 새
私も知らない仲

너에게 눈길을 건네보며
君に視線を送ってみて

시선이 마주친 순간에 피어난 꿈속의 장면
視線があった瞬間に咲いた夢の中のシーン

너와 두 눈이 마주친 날
君と両目があった私を

사랑이 피어난 거야
恋が咲き始めるの

너의 시선 끝에 닿은
君の視線の先に触れた

순간의 마법처럼
瞬間の魔法みたいに

달리 느껴지는 계절에
逆に感じられる季節に

간지러운 마음
くすぐったい気持ち

예전과는 다른 순간이 온 걸까
昔とは違う瞬間が来たのかな

나도 모르는 새
私も知らない仲

너에게 눈길을 건네보며
君に視線を送ってみて

시선이 마주친 순간에
視線があった瞬間に

피어난 꿈속의 장면
咲いた夢の中のシーン

너와 두 눈이 마주친 날
君と両目があった私を

사랑이 피어난 거야
恋が咲き始めるの

너의 시선 끝에 닿은
君の視線の先に触れた

순간의 마법처럼
瞬間の魔法みたいに

서로 같은 마음이길
互いに同じ気持ちでありますように

믿어 의심치 않을 거야
信じて疑わないの

다음 마주할 그 순간엔
次にあうその瞬間には

사랑의 언어를 듣고 싶어
愛の言葉を聞きたい

지금 막 핀 사랑 전부
今パッと咲いた恋全部

너에게 전하고 싶어
君に伝えたい

솔직히 말할게 전부
正直に言うよ全部

지금 널 보고 싶어
今君に会いたい

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?