見出し画像

映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(83)I can’t have you around if you’re going to continue to encourage them to make bad choices. 静かな怒り

2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。

訳としては「あなたが彼ら(合唱部の部員)に悪い選択をするように仕向け続けるつもりなら、私はあなたをそばに居させられません」です。

高校に再入学した元合唱部のスター部員の自由奔放な言動で、合唱部員たちに悪影響を与えている状況に関しての合唱部の先生のセリフです。

“I can’t have you around”の“have”は 「あなたを持つ」から「そばに居る」を意味する感じです。この用法は日本人には難しいものがありますが、英語表現として慣れていきたいものです。

英語リスニングとしては、高校に再入学した元合唱部のスター部員の自由奔放な言動で、合唱部員たちに悪影響を与えている状況に関しての合唱部の先生の怒りの感情を聞き取りたいものです。語数が多いですが、語順通りに聞き取りができるようにしたいものです。

英語スピーキングとしては、“I can’t have you around”の“have”が使いこなせるようにしたいものです。また“I can’t have you around / if you’re going to continue / to encourage them / to make bad choices.” とスラッシュを入れたところの英単語の塊(chunk)ごとに言葉をつないで表現できるようになりたいものです。

(英文出典:glee:シーズン1エピソード5)

英音研リスニング・ボイストレーニングアプリの詳細は英音研公式サイトご覧ください。
英語リスニング専門教材・オンライン学習『英音研』公式サイト (eionken.co.jp)