見出し画像

映画・ドラマで学ぶ心に響く英語表現(82)What you choose to do with your life is your own business, but don’t go around screwing up everyone else’s. 自由と迷惑

2009年から2015年にかけて米国で人気テレビドラマだった“glee”からのセリフです。

訳としては「あなたの人生をどうするかは あなたが決めることですが 他人の人生を台無しにしないでください」です。

高校再入学の合唱部元スター部員の自由奔放な言動により、合唱部の部員が悪影響を受けている状況について、ミュージカル部に移籍した元合唱部員が非難しているシーンです。

米国では「自由」という価値観を非常に重視していますが、だからと言って他人に悪影響を与えるのは良くないといことですね。

“screw up”は「(計画などを)台無しにする」などを意味します。

英語リスニングとしては、高校再入学の合唱部元スター部員の自由奔放な言動に対して、合唱部の部員が迷惑で非難している感情を汲み取りたいものです。

英語スピーキングとしては、このセリフのように、一旦、原則論を述べて、「しかし~」とつないで意見を述べることができるようになりたいものです。

(英文出典:glee:シーズン1エピソード5)

英音研リスニング・ボイストレーニングアプリの詳細は英音研公式サイトご覧ください。
英語リスニング専門教材・オンライン学習『英音研』公式サイト (eionken.co.jp)