見出し画像

英語で Brownie points って?

先日、家族に会った時に、長女が小学校でしている課題の話になりました。

長女は小学校で「ヨーロッパの国々」について学んでいます。その学習の中で、ヨーロッパから1つ国を選び、その国について自分で調べて、パワーポイントを作ってクラスでプレゼンするという課題があるそうで。

「どの国をプレゼンするの〜?」

と聞かれた長女は、

「エストニア!」

と一言。聞くところによるとクラスメイトの多くはイタリアやスペイン、フランス、イギリスといったメジャーな国を選んでいるらしく「みんなが同じ国をしたら面白くないし、誰もしないような国をやりたい」のだそう。

https://pixabay.com/images/id-1040595/

長女のエストニアのチョイスは家族から大好評。みんなと同じ国をするなんてつまらない、同じ国ばかりだと内容も被ってくるし、どうせならあまり知らない国のことをしたいものよね、そういうチャレンジ精神いいね、なんて話している中、義弟が一言。

「You will definitely get brownie points from your teacher!」

ん??ブラウニーポイント??

聞くところ、brownie points とは「良い行動や行いを通して、見えない形で人から認められたりすること」を意味するようで「you will definitely get brownie points = (成績や点数には反映されないが)先生からの好感度アップだよ/先生に認められるよ」という意味合いで言われた言葉でした。

また1つ勉強になりました♪
では、素敵な週末を!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?