見出し画像

基礎単語で知らなかった用法2

今日も、単語の私にとってマイナーな使い方を紹介します。
play watch want eat
の英英辞典での検索が元になります。

1. play


I'll never try to play deaf again, this man just started singing at me.
もう二度と耳を塞ごうとは思わない、この男は私に向かって歌い始めたのだから。

What the hell are you playing at?
いったい何をして遊んでいるのか?(play atで怒っている)

I hate marketing strategies that play on people's fears and prejudices.
私は、人の恐怖心や偏見を利用したマーケティング戦略が嫌いです。

Julia knows how to play up to the supervisors.
Juliaは上司に気に入られる方法を知っている。

2. watch

The dispatched employees were originally hired to watch over the houses as they were being built.
派遣社員はもともと、家を建てるときの見張り役として雇われていました。

Environmentalists will be on the watch for damage to wildlife.
環境保護主義者は、野生動物への被害を警戒するでしょう。

3. want

want of manners and charm.
マナーと魅力の欠如

His manners want polish.
彼の態度は洗練されていない

want the work done at once.
その仕事を直ちに片付けてもらいたい

4. eat

She usually has the press eating out of her hand.
彼女は普段からマスコミを手玉に取っている。

"It's a ""dog eat dog"" world out there."
世の中は食うか食われるかの世界である。

You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。

Responsibilities at home and work eat into his time.
家事や仕事に追われ、時間がない。

The acid ate away the metal.
酸が金属を溶かしてしまうのだ。

以上です。
皆さんはご存知でしたか?また、能動語彙として使えますか?
インフォーマルなら表現もあるので、仕事につかうなら自己責任でお願いします。

私は、今日知りましたので、使っていこうと思います。
特に、dog eat dogははじめなんのこっちゃ?でしたが、意味を知ると一発で覚えました。


ではごきげんよう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?