見出し画像

英単語の知らなかった用法14

think need stopあたりをご紹介。意外に少ない。

1.think

think back 
= try to make an effort to remember things happened in the past time.


I thought back to the time in 1975 when my son was desperately ill.
私は、1975年に息子が絶望的な病気になったときのことを思い出しました。

思い出すつながりで、think backのかわりにcome to mindとは言えるのか?

ニュアンスかわるみたいです。

“I thought” implies active intention. Like you remembered the memory of your sick son on purpose. 

“It came to mind” is more passive. Like the thought came to you for no reason. Or you a thought was involuntarily triggered by something. 
Like say you were concentrating at work and then you smell cookies someone brought in. And the smell triggers a memory of childhood. 

think out = you consider all the aspects and details of it before doing anything or making a decision


I need time alone to think things out.
私は物事をじっくり考えるために一人の時間が必要だ。

think something over 
= you consider it carefully before making a decision


She said she needs time to think it over.
彼女は、よく考える時間が必要だと言っています。

think up = you invent it using mental effort


Julian has been thinking up new ways of raising money.
ジュリアンは、新しい資金調達の方法を着想しました。

2. need


if need be = you mean that you will do if it is necessary.


I'll work all night if need be.
必要であれば徹夜してでも仕事をします。

if need beは、何の略ですか?

Aさんの意見
It is a rare use of the subjunctive mood. It just means "if the need exists, if we need it."

Bさんの意見
If it is necessary

in need of something 
= you need it or ought to have it


I was all right but in need of rest.
私は大丈夫だったが、休息が必要だった。

Need I say more


She's lazy, slow, and stubborn. Need I say more?
彼女は、怠け者で、遅くて、頑固者です。これ以上言う必要があるだろうか?

3. stop

stop off somewhere
= you stop for a short time in the middle of a journey


The president stopped off in Poland on his way to Munich for the economic summit.
大統領は、経済サミットのためにミュンヘンに向かう途中、ポーランドに立ち寄りました。

put a stop to something = you do not like or approve of, you prevent it from happening or continuing


His daughter should have stood up and put a stop to all these rumors.
彼の娘は、このような噂に終止符を打つために立ち上がるべきだった。


pull out all the stops = you do everything you can to make something happen or succeed.


New Zealand police vowed yesterday to pull out all the stops to find the killer.
ニュージーランドの警察は、昨日、犯人を見つけるためにあらゆる手段を講じることを誓った。

stop at nothing to get something = you are emphasizing that they are willing to do things that are extreme, wrong, or dangerous in order to get it.


Their motive is money, and they will stop at nothing to get it.
彼らの動機はお金であり、それを得るためには手段を選ばない。

幾つご存じでしたか?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?