見出し画像

【2023年振り返り】翻訳ツールに感謝

2023年をひとことでまとめると
オンライン翻訳ツールのおかげで、素敵な海外作品にたくさん出会えたことです。

papago(NAVER) ・DeepL・Google Translate、特にiOS Translateの画像翻訳機能には多大なる感謝です。

韓国ウェブトゥーン、小説、ミュージカルすべてにおいて、日本企業を介して翻訳された作品のなかから選ぶのと、海外のプラットフォームから作品を自ら直接選ぶのとでは、選択の幅が大きく異なります。

テクノロジーは可能性を広げ、選択肢を増やすことは人々の幸せにつながるというポリシーを掲げているので、AIの影響が公私ともに大きく影響した2023年でした。

翻訳ツールなどテクノロジーは万能ではないので、深い理解には専門家(ヒト)の力は必要だと考えています。

あと<書き留める>習慣をつけるためにnoteを始めたこともよかったです。
自分自身の振り返りのためにやっているのですが、かくことは思考整理にもなりました。

2024年に向けて

もう少しアウトプットをしていきたいです。
たとえばnoteの記事を引き続き書く、絵を描くなど、やっていきたいです🥳

👇翻訳ツールを活用して読んだ作品