見出し画像

呼び方の問題

獣医に「お母さん」と呼ばれて困惑する、という意見を聞く。
同意する私は、獣医に「お母さん」と呼ばれる度に「猫なんか産んでねーし」と思っていた。
では何と呼ばれれば納得したか?
「江戸川さん」でいいから別に。

今時はアメリカなんぞと仕事で連絡する場合「さん」で統一する人もいると聞く。
江戸川さん=Edogawa-san である。
miss.Edogawaか mrs.Edogawaか?
悩まなくて済むから楽なのだそうだ。
初対面で未婚か既婚か探る文化も如何なものか。
と思うのは、日本人の私である。

そういえば未婚の私は、父母を「じいちゃん」「ばあちゃん」と呼ぶことなく終わった。
ということは以前「昨日は敬老の日」で書いたな。
そうして私は誰にも「お母さん」とも「おばあちゃん」とも呼ばれることがなく終わる。

でもだからって獣医に「お母さん」「おばあちゃん」と呼ばれたくはない。
大丈夫だ。
猫はもういないから。

ちなみに、この年頃になると「奥さん!」呼ばわりはデフォルトである。
そのたびに、BBAが誰でも結婚してると思うなよ!とか思う。

そしてまた一度も結婚しなかった私はマイノリティなのだな……とも。
死別で「奥さん」じゃなくなった人もいるだろうに。
「お客様」と呼びなさい。

ここならお客様と呼ばれる
奥様と呼ぶ店員は珍しいだろう

店員VS客でない場合はどうするか?
見知らぬ人に何と呼びかける?

日本語は便利である。
「あの」の一言で済むのだ。
お古い方なら「もし」なんて呼びかけもある。
「ねえ」は少し親し過ぎるか。
いずれにせよ「miss」か「Mrs」かいちいち悩まなくても済む。
日本語万歳である。

※巻頭写真は話に関係ないクジラの箸置き

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?