![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/144552650/rectangle_large_type_2_4fffbb1a905a4af28a87bc52d80f1cd9.png?width=800)
英文会計・英文経理なら知っておきたい会計用語の英語の略語
USCPA(米国公認会計士)として、英文会計・英文経理の仕事をしてきました。
さすがに今は、どんな会計用語の英語の略語(Abbreviation)が出てきてもわからないことは少ないけれど、最初は全然わからなかったです。
アメリカ人の上司が略語だけを使って1文でメールを送ってくると、推測さえできず、意味がさっぱりで困ったもの。
なので、同じように困った人のために「USCPAどこのブログ」の「会計・経理実務で使う会計用語の英語の略語」にまとめてあるので、参考になれば。
転用する際は、参照先として以下のリンクと「USCPAどこのブログを参照しました」という文言を入れてくださいね。
https://www.dokoblog.com/english-accounting-abbreviation/
ここにも会計用語の英語の略語を記載しておきます。
AC: Account(勘定科目)
AC: Acquisition Cost(取得原価)
ACCG: Accounting(会計)
ADE: Accumulated Depreciation Expense(減価償却累計額)
AJE: Adjusting Journal Entries(修正仕訳)
AP: Account Payable (買掛金)
APIC: Additional Paid-in Capital(資本剰余金)
AR: Account Receivable(売掛金)
ASAP: As Soon As Possible(できるだけ早く)
Bank Rec: Bank Reconciliation(銀行残高調整)
BB: Beginning Balance (期首残高)
BDE: Bad Debt Expenses(貸倒損失)
BEP: Break-even Point(損益分岐点)
B/F: Brought Forward(前期繰越)
BPS: Book Value Per Share(一株当たり純資産)
BS: Balance Sheet (貸借対照表)
BV: Book Value(帳簿価額)
CAPEX: Capital Expenditure(設備投資)
CA: Current Asset(流動資産)
CB: Convertible Bonds(転換社債)
CCC: Cash Conversion Cycle(現金循環化日数)
CEO: Chief Executive Officer(最高経営責任者)
CF: Cash Flow(キャッシュ・フロー)
C/F: Carried Forward(次期繰越)
CFO: Chief Financial Officer(最高財務責任者)
CGS :Cost of Goods Sold(売上原価)
CIP: Construction in Progress(建設仮勘定)
COB: Close of Business(終業時間)
COGS: Cost of Goods Sold(売上原価)
COGM: Cost of Goods Manufactured(製造原価)
COS: Cost of Sales(売上原価)
CP: Commercial Paper(コマーシャルペーパー)
CPA: Certified Public Accountant (公認会計士)
CPE: Continuing Professional Education (継続的専門研修)
Cr. : Credit Record(貸方)
CY: Calendar Year(暦年)
DB: Defined Benefit Pension Plan(確定給付型年金)
DC: Defined Contribution Pension Plan(確定拠出型年金)
DDB: Double-declining Balance Method(2倍定率法)
DE: Depreciation Expense(減価償却費)
Dr.:Debit Record(借方)
DSO: Days Sales Outstanding(売上債権回転日数)
DTA: Deferred Tax Assets(繰延税金資産)
DTL: Deferred Tax Liabilities(繰延税金負債)
EA: Enrolled Agent(米国税理士)
EB: Ending Balance(期末残高)
EBIT: Earnings Before Interest and Taxes(支払利息控除前税引前利益)
EOB: End of Business(終業時間)
EOD: End of Day(終業時間)
EPS: Earnings Per Share(一株当たり純利益)
ETA: Estimated Time of Arrival(予定到着時刻)
FA: Fixed Asset(固定資産)
FAQ: Frequently Asked Questions:よくある質問
FC: Fixed Costs(固定費)
FCF: Free Cash Flow(フリーキャッシュ・フロー)
FF&E: Furniture, Fixtures and Equipment(工具・器具・備品)
FG: Finished Goods(製品)
FIFO: First-in, First-out method(先入先出法)
FMV: Fair Market Value (公正市場価値)
FS: Financial Statements(財務諸表)
FSCP: Financial Statement Close Process(決算業務)
FV: Fair Value(公正価値)
FY: Fiscal Year(会計年度)
FYI : For Your Information(参考までに)
GAAP: Generally Accepted Accounting Principles (一般に公正妥当と認められた会計基準)
GAAS: Generally Accepted Auditing Standards (一般に公正妥当と認められた監査基準)
GL: General Ledger (総勘定元帳)
GP: Gross Profit (売上総利益、粗利益)
GW: Goodwill (のれん)
HO: Head Office(本店)
HQ: Headquarters(本社)
HTM Securities: Held-to-maturity Securities(長期保有する予定の債券)
IBT: Income before Income Taxes(税引前純利益)
IFRS: International Financial Reporting Standards(国際財務報告基準)
IMO:In My Opinion(私の意見では)
Inter-co:Intercompany(関係会社間)
IRR: Internal Rate of Return(内部利益率)
IRS: Internal Revenue Service(米国内国歳入庁)
JE: Journal Entry(仕訳)
LIFO: Last-in, First-out method(後入先出法)
LLC: Limited Liability Company (合同会社)
LLP: Limited Liability Partnership(有限責任事業組合)
LMK:Let Me Know(知らせてください)
MD&A: Management Discussion & Analysis of Financial Condition and Results of Operations(経営者による財務状態および経営成績の検討と分析)
Misc. Expense: Miscellaneous Expense(雑費)
N/A: Not Applicable(該当なし)
N/A: Not Available(使用不可)
NBV: Net Book Value(正味帳簿価額)
NDA: Non-disclosure Agreement(秘密保持契約)
NPV: Net Present Value(正味現在価値)
NRV: Net Realizable Value(正味実現可能価額)
NSF Check: Non-sufficient Funds Check(不渡小切手)
OCI: Other Comprehensive Income(その他の包括利益)
OOO: Out Of Office(外出中)
OT: Overtime(時間外労働)
PBO: Projected Benefit Obligation(退職給付債務)
PC: Petty Cash(小口現金)
PE: Permanent Establishment (恒久的施設)
PER: Price Earnings Ratio(株価収益率)
P/N: Promissory Note(約束手形)
PL: Profit and Loss Statement(損益計算書)
PO: Purchase Order(注文書、発注書)
PPA: Purchase Price Allocation (取得原価配分)
PP&E: Property, Plant and Equipment(有形固定資産)
PV: Present Value (現在価値)
R&D Expenses: Research & Development Expenses(研究開発費)
RE: Retained Earnings(利益剰余金)
REV: Revenue(収益)
ROA: Return on Assets(純資産利益率)
ROE: Return on Equity(株主資本利益率)
ROI: Return on Investment(投資利益率)
ROIC: Return on Invested Capital(投下資本利益率)
SEC: Securities and Exchange Commission (米国証券取引委員会)
SGA: Selling, General & Administrative Expenses(販売費及び一般管理費)
S/H: Shareholder(株主)
SL: Sub Ledger(補助簿)
SOCD: Summary of Control Deficiencies(統制不備要約表)
SOD: Segregation of Duties(職務分掌)
SPA: Stock Purchase Agreement (株式譲渡契約)
TB: Trial Balance(試算表)
TBA: To be Advised(未定)
TBC: To Be Confirmed(未確認)
TBD: To Be Determined(未決定)
TE: Travel and Expense Report(出張旅費精算書)
TIN: Taxpayer Identification Number(納税者番号)
TP: Transfer Pricing(移転価格)
Unreco: Unrecorded Liabilities(アンレコ:負債の網羅性を検証する監査手続き)
VAT: Value-added Tax
VC: Valuable Costs(変動費)
WC: Working Capital (運転資金)
WFH: Work From Home(在宅勤務)
WIP: Work in Process(仕掛品)
W/O: Work Order(製造指示書)
W/P: Workpaper(調書)
YE: Year-end(決算期末)
YTD: Year To Date(会計年度の初めから今日まで、累計)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?