見出し画像

【歌詞和訳】그만큼만 (faraway) / 미노이 (meenoi)

2022年10月にリリースされたmeenoiの10枚目のシングル『faraway』と同年11月にリリースされた2枚目のEP『NOI MAS』に収録されている「그만큼만 (faraway)」を日本語に訳してみました。

作詞: meenoi
作曲: meenoi, L-like, 홍소진 (Sojin Hong) 
編曲: L-like, 홍소진 (Sojin Hong) 

계절이 지나가네
季節が過ぎていく
너 없이 머무른 시간처럼
君がいないまま止まった時間のように
스쳐 가는 공기마다 널
空気に触れる度に君が
떠올리게 하지
思い浮かぶ
노력하고 있어
頑張っている
시간이 지나면
時間が過ぎれば
아무렇지 않을 수 있게
平気になるように
너의 손끝이 날 스치던
君の手先が私を触れた
순간이 더 이상 나에게
瞬間がこれ以上
닿지 않아도
なくても


멀리 가지 마 사라지지 마
遠くへ行かないで 消えないで
너의 온기는 남겠지만
君の温かさは残るだろうけど
저 멀리 있는 널
遥か遠くにいる君を
지켜볼 수 있다면 난 다 괜찮아
見守れるだけでも私は満足
멀어진대도 이 자리에서
この場所から遠くなっても
바라볼 수 있을 만큼만
見られるくらいには
그만큼만 있어 줘
それくらいの距離にはいてほしい


아무렇지 않게 했던 인사가
何も考えずにしていた挨拶を
이제 와 아프게 하는지
今すると心が痛くなる
지나가는 바람마다 널
風が吹く度に君を
떠올리게 하지
思い出す
불편해하지 말아
気まずくならないで
그냥 지켜보기만 할게
ただ見ることに留めておくから
우리 서로 다른 곳에서 점점
私たちは互いに他の場所できっとだんだん
멀어지겠지
遠くなるよね
날 잊지는 않을까
私を忘れはしないだろうか


멀리 가지 마 사라지지 마
遠くに行かないで 消えないで
너의 온기는 남겠지만
君の温かさは残るだろうけど
저 멀리 있는 널
遥か遠くにいる君を
지켜볼 수 있다면 난 다 괜찮아
見守ることができたら私は満足
멀어진대도 이 자리에서
遠くなってもこの場所から
바라볼 수 있을 만큼만
見られるくらいには
그만큼만 있어 줘
それくらいの距離にはいてほしい

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?