見出し画像

【歌詞和訳】Kiss! / 주혜린 (Hyelyn Joo)

2024年2月にリリースされたHyelyn JooのEP『COOL』に収録されている「Kiss!」を日本語に訳してみました。

作詞: Hyelyn Joo
作曲: Junu Park, Hyelyn Joo
編曲: Junu Park, Gu young jun

눈 뜨면 진하게 안아
目が覚めたらぎゅっと抱き締める
둘만 아는 말로 laughing
二人だけの言葉で笑い合う
내가 만든 노래 들어봐
私が作った歌 聴いてみて
We good
良い関係
We’re so good
大の仲良し
웃다가 갑자기 화내
笑っていたら急に怒りだす
먹다가 뽀뽀는 왜 하재
食べている途中でなぜキスをしようと言うんだ
뭐 이렇게 반전에 반전
なんだこの急展開の連続は
Are we good?
二人の関係 大丈夫だよね?


맞는 말을 할 때가 아니야 지금 바로
正論を言っている場合じゃないよ 今すぐ
내게 필요한 말을 줘
私に必要な言葉をかけて欲しい
새벽 네 시까지 이러는 건
朝方4時までこうしているのは
말이 안 통하는 거야
言っていることが通じていないということだよ
아님 말이 잘 통하는 거야 우리
あるいはよく通じているということなのかな 


Kiss! Kiss or fight
キス! キスか喧嘩なら
I'm just tired
疲れたよ
It doesn't matter to you
君には関係ないみたいだけど
Kiss! Kiss or fight
キス! キスか喧嘩なら
I'm just tired
疲れたよ
넌 상관없겠지만
君は興味ないだろうけど


둥근 네 어깨가 좋아
丸い君の肩が好き
다퉈도 닿고 싶잖아
喧嘩しても触れたくなる
손 잡아 입 맞춰 미안해
手を繋いで 口づけをして ごめんと
먼저 해
先にやって


많은 말을 할 필요 없어 지금 내게
いろいろ言う必要はない 今
진짜 필요한 것만 줘
本当に必要なものだけ欲しい
이름으로 불러주는 건 좋아
名前で呼んでくれるのは好き
다만 난 여전히 설레고 싶어
でも私はまだドキドキしたい
늘 처음 그 느낌처럼
いつも最初のあの感じのように


Kiss! Kiss or fight
キス! キスか喧嘩なら
I'm just tired
疲れたよ
It doesn't matter to you
君には関係ないみたいだけど
Kiss! Kiss or fight
キス! キスか喧嘩なら
I'm just tired
疲れたよ
넌 상관없겠지만
君は興味ないだろうけど


그래 그럴 수도 있겠지
確かにそうなるのも仕方ないのかもしれない
네가 예전에 말했듯이
私が昔言ったように
우리 집에 우리를 그려 봤지
二人の家の中の私たちを描いてみた
그때가 된대도 반복하겠지
そのときになっても繰り返すはず
아직도 너는 나를 잘 모르니까
まだ君は私をよく知らないから
그래도 여전히 나 네가 좋듯이
でも未だに私が君のことを好きなように
너도 같다면 내게
君も私のことが好きならば私に


Kiss! Kiss or fight
キス! キスか喧嘩なら
I'm just tired
疲れたよ
It doesn't matter to you
君には関係ないみたいだけど
Kiss! Kiss or fight
キス! キスか喧嘩なら
I'm just tired
疲れたよ
넌 상관없겠지만
君は興味ないだろうけど

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?