見出し画像

【歌詞和訳】개인사 (NONE OF YOUR BUSINESS) / 수민 (SUMIN), Slom

2024年7月にリリースされたSUMINとSlomのLP『MINISERIES 2』に収録されている「개인사 (NONE OF YOUR BUSINESS) 」を日本語に訳してみました。

作詞: SUMIN
作曲: Slom, SUMIN
編曲: Slom

우린 그렇게
二人はそうして
각자 인사 없이 끝이 나고 yeah
別れの挨拶もせず終わり
서로가 마음 줬는지
互いへ心をあげたのか
뭐 사랑을 줬는지
愛をあげたのか分からないけど
내 머릿속에 없어 그 사람 yeah
私の頭の中にはいない あの人


구구절절 얘기할 수 없는 나의 개인사
長々と話すことはできない私の歴史
그래가지고 우린 왜 때문에 이것 때문에
だから二人はこれのせいであれのせいでと
구구절절 얘기할 수 없는 너의 개인사
長々と話すことはできない私の歴史
그래가지고 우린 왜 때문에 이것 때문에
だから二人はこれのせいであれのせいでと


우린 서로에게 설명하지 않아
私たちは互いにあれこれ説明することはない
각자의 개인사라서
個人のことだから
그냥 남 일이라서
他人事だから
우린 서로에게 설명하지 않아
私たちは互いにあれこれ説明することはない
각자의 개인사라서
個人のことだから
그냥 남 일이라서
他人事だから


내 알 바 아니잖아
知ったことではないよ
상관없는 일이지 관계없지
私に何の関係があるの
yeah
내 알 바 아니잖아
知ったことではないよ
상관없는 일이지 관계없지
私には関係ないことでしょ


아주 차갑게 내리는 비 덕분에
ものすごく冷たく降る雨のおかげで
내 마음이 괜찮대
心は平気らしい
아주 차가워졌대 yeah
すごく冷淡になったらしい
내가 좋아하는 자두사탕이 가끔은
好きなすももの飴が時々
쓸 때도 있었지
苦いこともあった
Yeah


구구절절 얘기할 수 없는 나의 개인사
長々と話すことはできない私の歴史
그래가지고 우린 왜 때문에 이것 때문에
だから二人はこれのせいであれのせいでと


구구절절 얘기할 수 없는 너의 개인사
長々と話すことはできない私の歴史
그래가지고 우린 왜 때문에 이것 때문에
だから二人はこれのせいであれのせいでと


우린 서로에게 설명하지 않아
私たちは互いにあれこれ説明することはない
각자의 개인사라서
個人のことだから
그냥 남 일이라서
他人事だから
우린 서로에게 설명하지 않아
私たちは互いにあれこれ説明することはない
각자의 개인사라서
個人のことだから
그냥 남 일이라서
他人事だから


내 알 바 아니잖아
私の知ったことではない
상관없는 일이지 관계없지
私に何の関係があるの
yeah
내 알 바 아니잖아
私の知ったことではない
상관없는 일이지 관계없지
私には関係ないことでしょ


떼어지지 않는 지저분한 스티커 자국이
剝がれない汚いシールの跡に
갑자기 좀 짜증 나서
急にちょっといらいらして
손가락이 아플 정도로
指が痛くなるほど
널 지웠더니 yeah
君のことを消していたら
아주 살짝 핑 해서
ほんの少しだけくらっとしたから
손으로 눈 가렸어
指で目を塞いだ
널 가렸어
君を隠した
Woooo


그게 나의 개인사
それが私の歴史
개인사
私のこと

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?