見出し画像

【歌詞和訳】2024 / 우원재 (Woo)

2024年1月にYoutubeで公開されたウ・ウォンジェの「2024」を日本語に訳してみました。

I wake up in the morning
朝起きると
우리 집 창문엔 한강이
家の窓には漢江が見える


내 꿈은 항상 컸지만
夢はいつも大きかったけど
이 정도인지는 몰랐지
これほどだとは思わなかった
뭐든 예상밖의 일엔 따라와 불안이
なんでも予想外のことにはついてくる 不安が


배부른 소리가 맞아 그치만 나는 몇년짜리
確かに贅沢なことを言っている でもキャリア何年目の
연예인일까
芸能人だと思うのか
음악이 이제는 내겐 일일까
音楽はもう自分にとっては仕事なのだろうか
7,8년을 안쉬고 달렸지 for 나의 이름값
7-8年を休まず走ってきた 自分というブランドを作り上げるために


폼나는 자켓
かっこいいジャケット
더 화려해진 outfit
一層煌びやかになった服
더 자극적인 거를 원해
もっと刺激的なものが欲しい
난 도파민 addicted now
今の自分はドーパミン中毒


솔까말 난 꿈을 이룬 아이지
はっきり言うと自分は夢を叶えた
이른 나이지
それも若い年で
28살에 82평 한남동이 나의 집
28歳にして漢南洞の82坪の家に住んでいる


사람들은 나를 두고 자꾸 물어
人びとはよく聞いてくる
니가 무슨 걱정이야 배부른 소린 다물어 uh
君が心配することなんてないだろ 贅沢なことを言うなと


너무 하세요
ひどいこと言いますね
3일 중에 하룬 새요 밤을
3日に1日は徹夜をしています
제 어깨에 올린 인생들이 몇 개 게요 음
責任を取らなければならない人生がいくつあると思いますか


뭐하세요?
何をしているのですか
베란다에서 보이는 강변 북로 위의 차들은
ベランダから見える江辺北路を走る車は
대체 어딜 가세요 음
一体どこに行くのでしょうか


너꺼 하세요
自分のことに集中してください
자꾸 이러쿵 저러쿵 남 얘기만 하다보면 너를 잃어 그게 너야 음
そうやってあれこれ他人の話ばかりしていたら自分を失うよ
それが君になるから


전하세요
伝えておいてください
어린놈의 새끼가 한강이 보이는 집에 산대요
青二才なくせに漢江が見える家に住んでいると
거 참 이게 뭐라구
ほんと こんなの大したことないのに

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?