見出し画像

【勝手に和訳】 Soldier of Fortune

 デイヴィッド・カヴァデールのおハコになってるDEEP PURPLEのSoldier of Fortune。WHITESNAKEでもライブで欠かせない曲になっています。しかしね、とにかくね、邦題の「幸運な戦士」を今すぐ抹消しろと。なんやねんそれと。辞書を引けばすぐに載っとるやないかと。

 この歌詞は傭兵の根無し草のエレジーにもなるし、甲斐性のない男の哀れな歌とも解釈できる。この時のデビカバの立場からカリスマバンドとその若い後任シンガーの関係とも解釈できて、たぶんそれが歌詞の根底にあるんだろうと思います。その解釈を現在的にアレンジした訳を後ろに載せます。

【勝手に和訳】
幾度も話してきたことだけれど
君の手を取り歌をささげるその日を待ちながら 彷徨いながら生きてきた
そうして君が 「さあ、来て。私を愛して」と言ってくれたなら
もちろんそうしたはずなんだ

けれどもう年を取り過ぎた
俺の歌ははるかかなたの木霊になってしまった
風車がからからとまわる音のように
俺はいつまでも悲しき傭兵

新しいものを探して旅を続けた 君を想いながら凍える夜を過ごした
君がそばにいた日々もただ瞼の中
目を閉じても君がいないことに混乱するだけなのに

けれどもう年を取り過ぎた
俺の歌ははるかかなたの木霊になってしまった
風車がからからとまわる音のように
俺はいつまでも悲しき傭兵

ああ、風車がからからと回る音が聞こえる
俺はいつまでたっても悲しき傭兵

【現在の悲しき傭兵】
何度もお話してきたことなんですけど
そちらの要望に応えて結果を出すことを目標に
不安定ながらもやってきました
そちらが「ではわが社に来てください うちのために働いて下さい」と言って下さったら もちろんそうしましたよ

でも年齢がねー
もう知識も技術も古くなっちゃって
アイデアが空回りしちゃうんですよね
所詮は非正規雇用ですから

いい転職先があるんじゃないかと活動してきました
自分をいかしてくれる職場があるんじゃないかと思いながら
いい仕事もあるけれど 内容は同じでも立場が違って混乱するだけ

でも年齢がねー
もうどんなソリューションを思いついても空回り
いつまでたっても悲しき非正規ですから

……自分で書いてて(;´Д‘)ってなるな…。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?