詩編2:2(Psalm2:2)

יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי־אֶ֗רֶץ וְרֹוזְנִ֥ים נֹֽוסְדוּ־יָ֑חַד עַל־יְ֝הוָה וְעַל־מְשִׁיחֹֽו׃

【ヘブライ語は右から左に読む】

新共同訳
 なにゆえ、地上の王は構え、支配者は結束して主に逆らい、主の油注がれた方に逆らうのか

口語訳
 地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、 はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、

KJV
 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, Against the LORD, and against his anointed, saying,

「יָצַב」「自分の立場を取る」
「מֶלֶךְ」「王」
「אֶרֶץ」「土地」
「רָזַן」「重く、賢明で、命令的であること」
「יָסַד」「確立」
「יַחַד」「団結」
「עַל」「against」
「יְ֝הוָה」「ヤハウェ(アドナイ)」
「וְ」「and」「עַל」「against」
「מָשִׁיחַ」「油注がれた」(マシアッハ→メシア)

 この一文は難しいので、ただ置くだけです。
 そして、30行長歌の構想が立ったので、そっちに忙しい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?