見出し画像

Mental Breakdown - Lucy's Case「気にし過ぎ」がやめられない

ある日突然、学校に行けなくなった数年前のあの日
また学校に行けなくなるかもと怖くなった昨日

他人の言葉を言葉以上に、100%以上受け取り、心身の記憶に刻み込み、(相手が一生会わない人でも)言葉を発した他人を責め続け、傷ついた自分を誰も助けてくれないので、自分で自分を可哀想だと思い続け、一番身近にいてくれて、自分を気にしてくれる人たちがわかる形で体調を悪くしてアピール。
おばあちゃんと孫娘の共通点を見つけて微笑ましいのか、苦笑いしたらいいのか、よくわからない私です。

そこで!いつも私の助けになってくれるのが「窓際のトットちゃん」と「TED LASSO」
今日は、<どうやって過去を受け入れて、許せるようになるか>という問題への対処方法をおさらい。
いつか、いいタイミングで、Lucyにすぐに渡せるようになるために、ここに文字起こししておきます。

TED LASSO Season 3
Episode 11: Mom City

このエピソードにはケーススタディが2つ以上も出てくる傑作回
まず最初はJamieがサッカー試合中に怪我をして、治療してもらう間中、観客内に絶交した父親がいるか探し続けフラストレーションが溜まっている様子。Jamieを退場させるか再開させるか決断しないといけないTEDがJamieに近づいて話しかけるセリフ

0:48:38 mark

Ted: What you looking for up there, Jamie?
Jamie: Looking for my dad.  I can't find him.  It's freaking me the fuck out.
Ted: Yeah, I get that. It's like when you don't know where Freddy Krueger is.  'Cause you know it's the second he's gonna pop up and stick that knife-hand of his in your face.
Jamie: Yeah, Freddy Krueger's fucking terrifying.
Ted: Yeah, he had a rough childhood.  And as we all know, hurt people hurt people.  Sometimes they just do it with thier knife-hands. When's the last time you saw your dad?
Jamie: Wembley.
Ted: Y'all talk since then?
Jamie: Nope.
Ted: Okay.  If you could talk to him now, what would you say?
Jamie: I'd say, "Fuck you."
Ted: Yeah.  Makes sense.  Anything else?
Jamie:  Yeah.  Yeah, I'D say. "Thank you."
Ted: You know, Jamie, if hating your Pops ain't motivating you like it used to, it might be time to try something different.  Just forgive him.
Jamie: Fuck no.  I ain't giving him that.
Ted: No.  You ain't giving him anything.  When you choose to do that, you're giving that to yourself. 


0:56:35 mark
TEDとBeardがManager OfficeでSecurity Cameraの映像を見た後に、TEDがBeardに言うセリフ

You know, I don't know about youm Coach.

But I hope that either all of s or none of us judged by the actions of our weakest moments, but rather by the strength we show when and if we're given a second chance.

All right, have fun tonight, Coach. [grunts]
♪And we rely on each other Ah ha♪ [whistling]

Fudge


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?