I hear you

横山大介

⾃分⾃⾝の吃⾳に最初に気づいたのは、⼩学校4年⽣の国語の本読みの授業だった。

先⽣に当てられ、いざ読み進めようとすると、⾔葉に詰まってうまく読めない。⾔葉を出せない焦りと恥ずかしさでますます緊張し、体から汗があふれてきた。体全体を使って⾔葉を捻り出し、なんとか読み終えたあと、クラス全員から「うまく読めていなかった」「⾔葉が詰まっていた」と指摘されたことが強く記憶に残っている。

その後、ふとしたきっかけで写真と出会い、「他者」を撮りはじめた。⾃分の思うように⾔葉でコミュニケーションをとるのが難しいぼくは、「他者に声をかけ、向き合い、カメラをとおして他者を⾒つめ、⾒つめ返される」ポートレート写真を撮る⾏為が、会話以上の他者とのコミュニケーションになると感じた。

被写体と向き合い、カメラを構えてしばらくすると、「この世界には、あなたとわたし、しかいないのかもしれない」という感覚を覚える。視線を交わし、お互いの呼吸を感じ、⾝体の動きに反応し、⾝体から⽣まれる⾳を聴く。

個⼈的な経験だが、この感覚(時間)というのは、他者と「うまく」会話ができている時に感じるものに近い。おそらくこの感覚(時間)を閉じ込めたいと思い、シャッターを切るのだろう。

⼈と⼈がコミュニケーションするのに、必ずしも「⾔葉」は必要ではないだろう。うまく喋れる必要もないだろう。

出来上がった写真に写る「あなた」の⾝体から放たれるさまざまな声を想像し、受けとめていただければうれしい。


It was during my fourth-grade Japanese class when I first realized my stutter. My teacher called on me to read some sentences in a textbook but I could not read smoothly as my words caught in my mouth. Panic and humiliation made me even more nervous and sweat burst out of my body. I squeezed out words using my entire body and somehow managed to finish reading, however, most of my classmates told me that I was not good at reading or that I stuttered. This experience vividly remains in my childhood memory.

Years later, I came across photography and started photographing “other people.” Because I have difficulty communicating verbally, I found this action of taking portraits – calling out to other people, facing them, looking at them through the lens, being looked back at – can be a communication tool that works better than having a conversation.

As I face my models holding my camera, I start feeling as if there might only be them and myself existing in this world. Exchanging glances, feeling each other’s breath, reacting to their actions, and hearing the voices produced from their bodies.

Although this is only based on my personal experience, this feeling (moment) is similar to the feeling when you have a “comfortable” conversation. The desire to capture this feeling (moment) is probably the reason why I take portraits.

”Words” are not always necessary for humans to have communication. Being a good talker is also not necessary. I hope you will imagine and receive various voices that are produced from “your” body in the portraits.

Daisuke Yokoyama


Daisuke Yokoyama/横山大介

1982年兵庫県生まれ。大阪市在住。
2005年同志社大学文学部文化学科文化史学専攻卒業。
自身の吃音をきっかけに、他者との関係性やコミュニケーションのあり方を、ポートレート写真の手法を用いて考察している。2022年『I hear you』Kanzan gallery / 東京、2021年『bind』KG+SQUARE by Chushin / 京都、2016年『ひとりでできない』新宿ニコンサロン、大阪ニコンサロン 他

1982 Born in Hyogo, Japan
Based in Osaka
2005 B.A. in Cultural History, Doshisha University, Kyoto

He is a photographer who mainly works on portraits. As he struggles with his own stutter, most of his works question what it means to have relationships or communication with others.

Selected exhibitions
2022 “I hear you” Kanzan gallery ,Tokyo
2021 “Bind” KG+SQUARE by Chushin ,Kyoto
2016 “I can’t do without you” Nikon salon ,Tokyo, Osaka

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?