【英語】オールスター選出3名のコメントを拾ってきた

メジャーのAll Starがもうすぐですね。今のところ、大谷、ダル、雄星の3人が選出されてます。ケガや他の理由がなって減ったり増えたりすることはあっても、同じ年に3人選出されるのはなかなかの快挙です。そこで今まで一番多く選出された年った何人だったんだろうと思って調べてみたら3人でした。過去に三回あります。

2003 イチロー 松井 長谷川
2007 イチロー 斎藤隆 岡島
2014 ダル マー君 上原
※自分調べなんで、間違ってたらすいません

今回の場合、大谷がピッチャーとバッターで選出(加えてHomerun Derbyも)、ダルはその大谷と対戦する可能性があり、雄星は初選出ということで、今から目が離せない状態です。

そこで今回は彼らのコメントを拾ってみました。大谷とダルは対戦の可能性について。雄星は選出された喜びのコメントです。

大谷とダル

I've never faced him so, frankly speaking, I'd like to. Hopefully, I can swing the way I always do
一度も対戦したことがないので、率直に言ってやりたいです。いつもどおりのスイングができればいいと思います(大谷)
I'd be happy if I get to pitch against (Ohtani)
大谷と対戦する機会あったら嬉しいですね(ダル)

はい、こんな感じです。特に英語的には難しいところないですね。むしろ大谷のnever facedは、たしかに日本でもチームメートだったから、そうですよね。うん、ならますます見たい。

雄星のコメント

First off, I’m extremely happy, just very happy to hear this news. And more importantly, I just feel really thankful for my teammates, coaches and just everyone being there for me, and my family just always supporting me through the ups and downs, especially my first two years here. I’m just really, really thankful for everyone supporting me.
めっちゃ嬉しいです。ですけど、それよりも感謝の気持ちが強いです。チームメート、コーチ、サポートしてくれる周りの人全て。特に家族は調子が良くても悪くてもずっと応援してくれて。本当に皆さんに感謝しています。

https://www.seattletimes.com/sports/mariners/mariners-lefty-yusei-kikuchi-named-to-the-american-league-all-star-team/

嬉しさよりも感謝が勝っているという感じですね。菊池選手らしいです。

ups and downs

特に取り上げる必要はないとも思ったのですが、このups and downsで「山あり谷あり/良い時も悪いときも」という意味です。

We've had ups and downs, but are still the best of friends.
色々あったけど、親友だよな

ということで

今回もありがとうございました。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?