【和訳】After Summer - Dept

After summerと言うだけあって、本当に夏の終わりの8月の後半っぽい雰囲気がある。

ひと夏の思い出の寂しさを感じる曲。

After Summer (Feat. Kelsey Kuan, Keepitinside) - Dept(뎁트)

After the summer that you left
네가 떠난 그 여름이 지나고
君が去ったあの夏が過ぎて

Repeating the words that you said
네가 했던 말들을 떠올리고 있어
君が言っていた言葉たちを思い浮かべてるよ

I still think about what we could've been
우리가 할 수 있는 게 있었을 텐데
私たちができることはあったはずだろうに

Listening to your favorite songs
네가 좋아하던 음악을 들으며
君が好きな音楽を聴きながら

Remember the things that I miss
내가 놓친 것들을 기억해보고 있어
私が逃したものたちを覚えていようとしてるよ

So can we meet after the summer
여름이 지나고 우리는 다시 만날 수 있을까
夏が過ぎて私たちはまた出会えるかな

I wish that I had known this all before
지금 이 모든 걸 예전에도 알았다면
今のこのすべてを前にもわかっていたら

That I would be standing here alone
네가 다른 누군가를 만나는 동안
君が他の誰かに会っている間

While you're hanging out with somebody new
내가 이렇게 홀로 서 있지는 않았을 텐데
私がこうやって一人で立ってはいなかっただろうに

It's been too long since I had met
참 오래됐어
ほんとに時が経った

Another one like you
널 대신할 누군가를 만나본 게
君の代わりをする誰かに会ってみたのが

I still regret
난 아직도 후회돼
私はまだ後悔してる

Not holding on to you
왜 널 붙잡지 못했는지
どうして君を引き留められなかったのか

And even after all this time
이 모든 시간이 지난 후에도
このすべての時間が過ぎた後も

You're on my mind
내 안에는 네가 있어
私の中には君がいる

You're on my mind
내 안에는 너로 가득해
私の中は君でいっぱい

After the summer that you left
네가 떠난 그 여름이 지나고
君が去ったあの夏が過ぎて

Repeating the words that you said
네가 했던 말들을 떠올리고 있어
君が言っていた言葉たちを思い浮かべてるよ

I still think about what we could've been
우리가 할 수 있는 게 있었을 텐데
私たちができることはあったはずだろうに

Listening to your favorite songs
네가 좋아하던 음악을 들으며
君が好きな音楽を聴きながら

Remember the things that I miss
내가 놓친 것들을 기억해보고 있어
私が逃したものたちを覚えていようとしてるよ

So can we meet after the summer
여름이 지나고 우리는 다시 만날 수 있을까
夏が過ぎて私たちはまた出会えるかな

When it all went down
모든 게 다 끝났을 때
すべてのことが全部終わったとき

I thought I knew it all
난 다 알고 있다고 착각했어
私は全部知ってるんだって勘違いした

Now all I know is I need ya
지금 내가 아는 건 네가 필요하단 것 뿐
今私がわかってることは君が必要だってことだけ

How could I keep you off my mind
어떻게 하면 널 잊을 수 있을까
どうすれば君を忘れられるかな

Out of time
이미 늦은 것 같지만
既に遅いみたいだけど

Like the sun always rises
태양이 매일 떠오르는 것처럼
太陽が毎日浮かび上がるように

I'll be waiting for ya,waiting for ya
난 널 기다리고 있을게
私は君を待ってるね

Can you please give me one more try
한 번만 더 기회를 주면 안 될까
一度だけもっと機会をくれたらだめかな

Yeah we've been through so many summer
nights
우리 수많은 여름밤을 함께 했잖아
私たち数多くの夏の夜を一緒に過ごしたじゃん

I promise I'll be
약속할게
約束するよ

Holding on to you so tight
무슨일이 있어도 널 꼭 붙잡겠다고
何があっても君を絶対に引き止めるって

I don't wanna waste all our memories
우리의 모든 기억을 다 없애고 싶지 않아
私たちのすべての記憶を全部失くしてしまいたくない

I just wanna be with you
그저 너와 함께 있고 싶은 거야
ただ君と一緒にいたいだけだよ

Reaching for and
너에게 손을 뻗어
君へ手を伸ばす

Holding on to you this summer night
꼭 안고싶어, 여름이 깊어가는 이 밤에
絶対に抱きたい、夏が深まるこの夜に

After the summer that you left
네가 떠난 그 여름이 지나고
君が去ったあの夏が過ぎて

Repeating the words that you said
네가 했던 말들을 떠올리고 있어
君が言っていた言葉たちを思い浮かべてるよ

I still think about what we could've been
우리가 할 수 있는 게 있었을 텐데
私たちができることはあったはずだろうに

Listening to your favorite songs
네가 좋아하던 음악을 들으며
君が好きな音楽を聴きながら

Remember the things that I miss
내가 놓친 것들을 기억해보고 있어
私が逃したものたちを覚えていようとしてるよ

So can we meet after the summer
여름이 지나고 우리는 다시 만날 수 있을까
夏が過ぎて私たちはまた出会えるかな

After the summer that you left
네가 떠난 그 여름이 지나고
君が去った夏が過ぎて

Repeating the words that you said
네가 했던 말들을 떠올리고 있어
君が言っていた言葉たちを思い出してるよ

I still think about what we could've been
우리가 할 수 있는 게 있었을 텐데
私たちができることはあったはずだろうに

Listening to your favorite songs
네가 좋아하던 음악을 들으며
君が好きな音楽を聴きながら

Remember the things that I miss
내가 놓친 것들을 기억해보고 있어
私が逃したものたちを覚えていようとしてるよ

So can we meet after the summer
여름이 지나고 우리는 다시 만날 수 있을까
夏が過ぎて私たちはまた出会えるかな

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?