見出し画像

日本から戸籍謄本や原戸籍を取り寄せる・・・のがありえないくらいストレスです

永住権の審査で、IRCCがまた過去の婚姻歴の証明を要求してきた。
これがとてもめんどくさい。
学生ビザ、就労ビザ、初回の永住権申請とすでに3回やっている。
毎年出してるのに、まだいるのか・・・

何が問題かというと、戸籍謄本などをとってもらうのに高齢の母に依頼しなければならないこと。
母は、ラインとメールの違いがわからない。
謄本などをとって写メを採って、添付して送ってくれればいい話なのだが、それが至難の業なのである。

区役所で、戸籍謄本を取るのに半日かかり(ボケかかっているので、戸籍謄本を取るのも大ごとなのだ)、戸籍係の人に、相談してもらったら母の勘違いなのか、今まで話していた人が休憩交代で別に人に変わっていなくなった???だと?そんなはずないだろ?その話、以前も聞いたような気がする。今まで対応していた人が、休憩時間だからって別の人に変わって放置されるかな?
で、また列に並び直した、らしい。
高齢者の頭の中は謎だ。
きっと異次元ワールドになっているのに違いない。

さんざん、ラインで呼び出しても応答なく、待てど暮らせど写メが来ない。
ようやく繋がると、
「送ったよ」
「どこに?」
・・・おそらく、どこかに間違って送ってしまったらしい。
元夫の戸籍謄本(汗)
(元夫の戸籍謄本取れてしまうんだよなぁ・・・)


あ、来た!と思ったら、送られてきたのは戸籍謄本ではなくて、戸籍の請求書なのであった・・・

わたしは2回の離婚歴がある。過去に結婚した離婚したといった記録を提出しろと言われているらしいのだが私の結婚歴は一枚の戸籍にまとめて記載されているわけではない。原戸籍1箇所、父が戸籍の筆頭である戸籍、自分が戸籍の筆頭者である戸籍もあるから、やっかいだ。母が、地方から札幌に本籍を移したのもあってやや複雑だ。

原戸籍は、郵送で取り寄せができるのだが、その申込書を書くのが面倒だと言って直接特急に乗って市役所まで出向くといい出した・・・
そんなことなら、私がカナダから請求すれば良かった・・・
母の能力を過信した自分が馬鹿だった。

私の弟妹は、世事に疎く事務的なことを頼むのは難しい。PCにも弱い。
弟はラインもやってないので連絡もつきにくい。
かといって、家族ではなく友人に頼むためには委任状が必要だ・・・
そのうえ、子育てや会社経営で忙しい友人たちなので、混雑してる区役所に出向いてもらうのも申し訳ない。。。
移民局へ提出する前に、全部プロの翻訳者に依頼して訳してもらわなければならないし・・・まにあうのだろうか・・・

移民、移住は結婚する前、子供が生まれる前がめんどくさくなくていいですね・・・
離婚して音信不通になっている元夫に連絡を取って、息子の渡航同意書をもらうのも胃潰瘍になるほど面倒だった。
ついでにいうと、親が高齢になる前がもっといい。
コロナ前は、ここまでボケが進むと思っていなかったのだが、スマホを買ってあげたらPCを使わなくなってしまった上に、高齢者向けのスマホにしては機能がやたら多くて、使いこなせていないのだ。

以前は、PCでプリントアウトなどもできたのだが、今はパソコンのパスワードを入れるのさえ大仕事になってしまった。
ラインで写メを送る方法も、何度もやっているのにできなくなっている。
E-mailに写真を添付して送ることももはや無理だ。
PDFなんか夢のまた夢・・・

ようやく1通分送られてきた。
私「で、次のは?」
母「戸籍謄本取れたらね」
私「さっき、とってきたでしょ?」
母「あ、あれか」

戸籍謄本を取ってきたことすら忘れている・・・
頭は、明日自分の生まれ故郷でもある某市へ行くことでいっぱいなのか?
気軽に行くとは言うけど、迷って徘徊しないか心配だ。
いくら生まれ故郷でも、何十年も行ってないのだからなぁ・・・

それでも、私の友人の一人は、親が深刻な病気でまったく頼りにできずインターネットでの申請などできない時代(ちなみに今もできませんね、日本は)だったので日本から書類を集めるのにものすごく苦労したと言っていた。

そんなこんなで、もう夜中の1時を回っている。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?