踏切は英語で?

踏切は railroad crossing、grade crossing、level crossing

"Railroad crossing" または "grade crossing" は、道路が鉄道線路と同じ水平面で交差する箇所を指します。"Railroad"は「鉄道」、"crossing"は「交差点」を意味します。"Grade"は地面の高さや傾斜を意味するため、"grade crossing"は地面上での交差点という意味になります。

Be careful when you approach a railroad crossing; you must stop when the lights are flashing.
踏切に近づく際は注意してください。信号灯が点滅している場合は停止する必要があります。

"Level crossing"も同様に、道路が鉄道線路と同じ水平面で交差する箇所を指します。"Level"は「同じ高さ」、"crossing"は「交差点」を意味します。この単語は主にイギリス英語で使用されます。

There's a level crossing just down the road from my house, and I always hear the warning bells when a train is coming.
私の家からすぐ近くに踏切があり、いつも列車が来ると警報の鐘が鳴るのが聞こえます。


サポートしたい?ぜひ!