見出し画像

英語コラム「寒さを受け入れて:最低気温の美しさ」+和訳


"Embracing the Chill: The Beauty of Minimum Temperatures"


As winter approaches, the mercury in our thermometers begins to plummet, signaling the arrival of colder days. The minimum temperature, often recorded during the night, is not merely a figure on a weather report; it's a gateway to a different kind of beauty.

冬が近づくにつれて、私たちの温度計の水銀は急落し、より寒い日々の到来を告げます。夜間に記録されることが多い最低気温は、単なる天気予報の数字に過ぎないわけではありません。それは異なる種類の美しさへの入り口なのです。

The chill in the air transforms the environment. Leaves crunch underfoot, frost patterns adorn windows, and the world seems to pause in serene stillness. This change brings a new perspective, urging us to appreciate the warmth of a cozy blanket or the heat from a crackling fireplace.

空気の冷たさは環境を変えます。足元で葉がカサカサと音を立て、霜の模様が窓に飾られ、世界は穏やかな静けさの中で一時停止するようです。この変化は新しい視点をもたらし、暖かい毛布の温もりやパチパチと音を立てる暖炉の熱をより一層感謝するよう促します。

While some may dread the dipping temperatures, others find joy in the crisp air and the unique experiences it offers. Whether it’s witnessing the steam rising from a cup of hot cocoa or observing the gentle dance of snowflakes, the lowest temperatures of the year hold a special charm.

気温が下がることを嫌う人もいますが、その冷たい空気とそれがもたらすユニークな体験を楽しむ人もいます。熱いココアのカップから立ち上る蒸気を目の当たりにすることや、雪の結晶が優雅に舞う様子を観察することなど、年間最低気温は特別な魅力を持っています。

Remember, it’s not just about enduring the cold; it's about finding the silver lining in the frosty mornings. As we wrap up in layers, let's not forget to marvel at the beauty that the season's chill brings to our lives.

寒さをただ耐えるだけでなく、霜の降りた朝に隠された良い面を見つけることが大切です。私たちが何層にも重ね着をするとき、この季節の寒さが私たちの生活にもたらす美しさにも驚嘆しましょう。


主要な英単語と表現

  1. Mercury: 水銀。ここでは気温の指標として使われる。

  2. Plummet: 急落する。

  3. Minimum temperature: 最低気温。

  4. Weather report: 天気予報。

  5. Crunch underfoot: 足元でカサカサと音がする。

  6. Frost patterns: 霜の模様。

  7. Serene stillness: 穏やかな静けさ。

  8. Crackling fireplace: パチパチと音を立てる暖炉。

  9. Silver lining: 良い面、希望の兆し。

文法の解説

  • 比喩的表現: 「Mercury... begins to plummet」(気温が急落する)は、気温の低下を視覚的に表現しています。

  • 現在進行形: 「As winter approaches」(冬が近づくにつれて)は、現在進行中の状況を示します。

  • 過去分詞: 「Transformed」(変化した)は、変化を示す過去分詞です。

  • 動名詞: 「Observing」(観察すること)は、動作を名詞化しています。


サポートしたい?ぜひ!