「7日で子どもを作れと…!?」香港マカオ版スパイファミリーの広東語

広東語版スパイファミリー

中国のYouTubeというかニコニコ動画に相当するBilibili動画ではSpy X Familyの広東語吹替が公開されています。おそらく版元との契約の関係で香港・マカオ内にのみ配信されています。

第一話

もちろんネイティブ向けのコンテンツで使われている広東語も難易度が高いのですが楽しみながら広東語を勉強するにはもってこいです。

7日で子どもを作れと…!?

今回紹介したいのはこのシーン(動画は3:27~)


日本語のアニメではやや呆れが入った怒りのような声色でした。広東語版ではもうちょっとテンションが高いというかツッコミ成分が入ったような声色になっています。

広東語では

有咩可能七日憋個細路出嚟啊
jau5me1ho2nang4cat1jat6bit3go3sai3lou6coet1lai4aa3/ヤウメーホナンチャッヤッビッゴサイローアー

これを翻訳すると「どうやって7日で子どもを生み出すことができるのか!(反語)」という感じで日本語版よりも怒りのニュアンスが強そうです。

「可能ho2nang4」は文字通り「できる」という意味ですがここでは「可能性」に近いです。
「咩me1」は「何」「どんな」の意味で、「有咩可能」全体では「~という可能性はあるか?」を強調しています。ここでは疑問ではなく「いや、そんな可能性はないだろ」という反語の意味です。

「七日cat1jat6」は文字通り七日、七日間の意味です。

「憋bit3~出嚟coet1lai4」は「~を押し出す」という意味です。「憋bit3」では「押す」の意味があり、そこに「出てきてやってくる」という方向の意味を添える「出嚟coet1lai4」をくっつけた形です。

「細路sai3lou6」は「子供」の意味です。筆者はよく「弟」の「細佬sai3lou5」と間違えていました。

直前についている「個go3」は「細路sai3lou6」の量詞(助数詞)ですね。日本語の感覚では違和感がありますが、広東語では人を「個」で数えます。

「啊aa3」は広東語の文末につく言葉でちょっとこのニュアンスまで突っ込むと紙幅がいくらあっても足りないのでここでは説明は省略させてください。

上を全部まとめて「有咩可能七日憋個細路出嚟啊」は「どうやって7日で子どもを生み出すことができるのか!(反語)」といった感じの意味になります。

直前の暗号解読シーン

上のロイドの言葉はWISEからの指令に対する反応です。せっかくなのでそこも併せてみておきましょう。

另外
ling6ngoi6/リンノュ

「另外」は「なお」とか「ところで」の意味で話題をちょろっと変える機能があります。

由於已經早快到入學嘅日子
jau4jyu1ji5ging1zou2faai3dou2jap6hok6ge3jat6zi2/ヤウユーイーゲンザオファイドウヤップホッゲヤッジー

你只係得一個禮拜準備
lei5zi2hai6dak1jat1go3laai5bai3zoen2bei6/レイジーハイダッヤッゴーライバイジャンベイ

「由於已經早快到入學嘅日子」は「すでに入学までの日が近いため」の意味です。

「由於jau4jyu1」は「~なので」。英語のbecauseと同じく広東語でも理由の前に置きます。

「已經ji5ging1」は「すでに」の意味です。「早快zou2faai3」はここでは「すぐに」の意味です。

「入學嘅日子jap6hok6ge3jat6zi2」は「入学の日」です。「入學jap6hok6」は旧字体ですがそのまま「入学」の意味です。「嘅ge3」は「の」に相当します。「日子jat6zi2」は「日付」「日」の意味です。「到dou2」は「~に達する」「(日付)になる」という意味なので「到入學嘅日子」では「入学の日になる」といった感じです。

「你只係得一個禮拜準備」は「あなたは準備のために一週間しかない」という意味です。

「你lei5」は中国語でもお馴染みの「你好」でもでてくる「あなた」の意味です。

「只zi2」は「しか」「たった」と少ないことを示す副詞です。日本語でも少し前は「ただ」と呼んで同じように使っていた漢字です。

「係hai6」は強調しているだけでなくても意味上はそれほど変わらないかと思います。

「得一個禮拜dak1jat1go3laai5bai3」は「一週間を得る」です。「得dak1」が文字通り「得る」で、「禮拜laai5bai3」は「週」の意味です。「一個jat1go3」はそのまま「1つ」。広東語では週を数えるのにも個が使えます。

この部分はやや日本語と文法が違って混乱のもとになるのでもう少し解説します。

得/有 + 期間 + 動詞

これによって「~するために(期間)ある」という意味です。ここでは動詞は「準備する」という意味の「準備zoen2bei6」、期間は「一週間」の「一個禮拜jat1go3laai5bai3」で全体として「準備するために一週間ある」の意味です。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?