マガジンのカバー画像

汉文翻译(汉文-日文)

2
日本語、中国語(简体字)、翻訳している時や話しを聞いて感じた事を書いてます。
運営しているクリエイター

2017年5月の記事一覧

中国人が良く使う言葉

最近中国人(大陸)とテキストチャットをします。
その中で日本人ではどうも理解出来ない習慣がいくつかありました。

•日本人はどうしても「ありがとう」を返しがちですが、中国人は「ありがとう」を言わない。
すぐに“不谢了”と言われます。
日本でも「どういたしまして」という言葉を使わない感覚なのですが、「ありがとうは要らない」(直訳)を言われてかなり凹みます。

• 日本語文法では通じない。
わかっては

もっとみる