見出し画像

Vol.83#挑め!Leading Article/ポンペイの壁画

今日のテーマは”ポンペイで発掘された壁画”です。

🔹🔸このコラムでは毎朝その日のLeading Articleから解釈の決め手となる語句を3つ選んで解説していきます。定着させて英語を読む事がどんどん”楽”にしていきましょう🔹🔸

ポンペイは紀元後76年に起きたベスビオス火山の噴火により滅亡し地中に埋もれた古代イタリアの都市です。発見されてから数百年、本格的な発掘作業開始から250年が経過していますが、4分の1もの範囲が未着手の状態です。
そんな息の長い発掘作業で新たに発見された壁画が話題を呼んでいます。
新築の邸宅に設けられた食堂を飾るフレスコ画で、ギリシア神話の名シーンが描かれています。言わば最先端アートであったようですが、火山の噴火により人々が楽しむ間もなく埋もれてしまいました。
美しく、機能性のあるものを追求する変わらない人間の内面、そしてそれを嘲笑う自然の猛威を示すこれ以上ない具体例と言えるでしょう。

アポロンとカサンドラだそうです 話の救えなさはさておき、鮮やかな2000年前の色彩

古代に思いを馳せながら、読み進めていきましょう。


◎今日のLeading Article:Up Pompeii!

Further treasures have been yielded by the archaeological gift that keeps on giving
Almost 2,000 years after it was buried, several hundred years after it was rediscovered, and about 250 years since serious excavation began, Pompeii continues to reveal its wonders. In recent years, archaeologists have uncovered a snack bar, a chariot, one fresco reminding locals to leash their dogs and another depicting what looks like the ancient forerunner of a pizza. Now, three further wall paintings featuring scenes from Greek mythology have been unearthed from beneath 15ft of pumice. Experts say they are extraordinary, for being fashioned in a style not seen previously, and even to the amateur they are stunning.

One of the murals, the best preserved, shows Helen meeting Paris. A second portrays Apollo consulting Cassandra. The third, somewhat distressed after two millennia underground, is nonetheless the most accomplished, depicting Leda and the Swan, which is of course how, for complex reasons, Zeus chose to disguise himself to accomplish the seduction resulting in Helen’s birth. The use of what appears to be a cutting-edge technique indicates that no one at the time was able to enjoy the new décor for long before disaster struck. But now, after an extended period spent taking the term hidden art to its literal extreme, these superb works have found their audience.

The 2.6 million tourists Pompeii hosts each year will only increase.

The loss of life over those terrible autumn days on the Bay of Naples in AD79 was horrendous. Yet the evidence instantly preserved for future generations under the rain of ash continues to educate, fascinate and awe. There is no better example either of mankind’s eternal, relentless drive towards aesthetic and practical glory, nor of nature’s ability to mock such efforts. The best news is that fully 17 hectares of Pompeii, about a quarter of the buried site, remain, as yet, completely unexcavated.

□解釈のポイント■■■

①The archaeological gift that keeps giving/尽きる事を知らぬ古代の遺産

元の言葉はThe gift that keeps givingで、広告の古典的定番フレーズです。ここでのgiveは役に立つという意味となります。最初に使われたのはvictorのラジオだそうです。You will recognize them as the gift that keeps on giving...a royal gift...at a very low price!(きっと長く使われる贈り物だと感じていただける事でしょう。皆様の期待を裏切らないだけでなく、なんとお値段もお手頃です)だそうです。

ここでは贈り物は贈り物ですが、遺跡ですので役に立つというよりかは発見の尽きない遺跡という意味として使われています。火山灰によりタイムカプセルのように保存された古代の都市は考古学者にとっては尽きない宝の山なわけですね。

②forerunner/先駆け

文字通り前を走るもの、つまり何かの起源になるようなものを指します。

壁画の一つにはピザの先駆けになるような料理が描かれているんだそうです。この赤い色はトマトソースに違いない!みたいな。

③décor/装飾

家や部屋の内装、装飾を意味する言葉です。フランス語由来ですが、英語にもdecorationという似た言葉がありますね。

今回発掘された壁画は顔料なども付近の壁画に使われないものが使用されており、当時の最先端アート作品だった事が推測されています。残念なことに多くの人々が楽しむ前に火山の噴火により灰に埋もれる運命をたどります。これ以上ないくらい言葉通りにhidden art(日の目を見なかった芸術)となってしまったわけですね。

■試訳

尽きる事のない古代の遺産がもたらす新たな考古学的成果
ポンペイが土に埋もれてからはおよそ2000年、再度発見されてから数百年、そして本格的な発掘が開始されてから250年もの時が経過するが、我々は今も驚きに事欠かく事はない。
直近では、考古学者により軽食店や馬車、地元の人たちに対し犬に忘れずリードをつける事を促すフレスコ画や古代におけるピザの先駆けを描いたフレスコ画が発見されている。現在15フィートに及ぶ軽石の下からギリシア神話の場面を描いた3つの新たな壁画が発掘されようとしている。専門家によれは、その壁画はこれまでに見られない様式で描かれている点で他に類をみないものであり、一般人が見ても驚くべきものであるとの事だ。その壁画の1つ目は、最も保存状態の良いものであるが、Parisに出会うHelenを描いたものだ。2つ目はCassandraと相談するApolloを描いており、3つ目は2000年間土の中にあっていささかくたびれているものの、極めて完成度が高い。そこに描かれているのはLedaとSwanで、複雑な経緯からZeusが姿を変えHelenの誕生につながる誘惑の様子である。最先端と思われる技術が使用されているが、完成まもなく災害に見舞われた為、人々が最新の室内装飾を楽しむ事ができたのはほんのわずかの期間に限られた。隠された芸術という言葉があるが、これらの素晴らしい作品は時間の経過によりその言葉の極致に至った。それが今ようやく観客を得たのだ。毎年260万人もの観光客がポンペイを訪れるが、その数は右肩上がりが見込まれている。AD79年にナポリ湾に訪れた酷い秋の日に失われた命は酷いものであったわけだが、その痕跡は降り注ぐ灰の雨によって未来の世代に保存され、絶えることなく教育と魅力と畏怖をもたらしている。人間が永続的かつ無限に美と実用性の成功を求めて続けてきた事、その努力を嘲笑う自然の力を示す例としてこれ以上適切なものはない。最大の朗報は、17ヘクタールの範囲に目一杯広がるポンペイのうち、土に埋もれている部分の約4分の1程度が未だ手付かずの状態で発掘されるのを待っているという事だ。

◇一言コメント:

タイトルのUp Pompeii!はイギリスで1970年代に放映されたコメディ映画およびテレビシリーズのタイトルです。ポンペイを舞台にした恋愛、お色気コメディとの事です。

▶️ひやあせ単語帳のご案内

日々取り上げた言葉をまとめたGoogle spreadsheetで公開しています。

自分が訳すときに、戸惑った単語を取り上げていますので目を通しておけば英字新聞を読む際につまづく可能性の高い単語にあらかじめ対策できます。

掲載される単語は週次で増えていきますので、ぜひご検討くださいませ。

https://note.com/calm_poppy942/n/nfe299bd780c


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?