見出し画像

#4 先生、結婚してください! / Thầy ơi cưới em đi!

(Bài viết này được viết bằng tiếng Việt và tiếng Nhật.)
(この記事は、ベトナム語と日本語で書いてあります。)

ミニドラマ
kịch ngắn

#4 先生、結婚してください!
#4 Thầy ơi cưới em đi!

さあ、オンライン日本語レッスンが始まります。
↓ Bây giờ, buổi học tiếng Nhật trực tuyến bắt đầu. ↓

先生(男):それでは、レッスンを始めます。
Thầy(nam): Bắt đầu bài học nào.

生徒(女):あの、先生、恋の話をしてもいいですか?
Sinh viên (nữ): Ừm, thầy ơi, chúng em nói chuyện về tình yêu được không ạ?

先生:いいですよ。
Thầy: Tốt.

生徒:先生、結婚してください!😍
Sinh viên: Thầy ơi cưới em đi! 😍

先生:ええっ‼︎😱
Thầy: Ơ!! 😱

生徒:今のは、エイプリル・フールのウソでーす!😜
Sinh viên: Đó là một lời nói dối Cá tháng Tư! 😜

先生:おどかさないでよ。😫
Thầy: Đừng làm tôi ngạc nhiên.😫

エイプリルフールとは、毎年41日にはウソをついても良いという風習です。
Ngày Cá tháng Tư là phong tục nói dối vào ngày 1 tháng Tư.

声をきくことができます。
↓Bạn có thể nghe giọng nói.↓
https://youtu.be/rBP6t-jjfNs

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?