Esquire 24年8月号 ファン・ヒチャン 和訳

Esquire 24年8月号 ファン・ヒチャン

 ※無断転載禁止

K가림이 있는 편이에요?

상황마다 다른 것 같아요. 있을 때도 있고, 전혀 없을 때도 있고.

 

人見知りする方ですか?

状況によって違うみたいで、するときもあれば、まったくしないときもあります。

 

랜덤이군요. 오늘 촬영하는 거 보면서는 낯을 가린다기보다 좀 멋쩍어 하는 편인가' 하는 생각도 들었어요.

어, 맞아요. 멋쩍어 한다는 표현이 딱 맞는 것 같아요. 그것과 별개로 또 낯을 가리게 될 때도 있고... 모르겠어요. 가끔 저도 저라는 사람이 어떤 사람인가 생각해보곤 하거든요? 그런데 뭐라고 딱 집어 말하기어려운 것 같아요

 

ランダムですね。今日の撮影を見て、「人見知りというよりは、ちょっと馴れ馴れしいのかな」と思ったりもしました。

あっ、そうなんですよ、その表現がぴったりだと思います。それとは別に、顔色をうかがうこともありますし... わからないですね、僕もたまに自分ってどんな人なんだろうって考えたりするんですけど、何とも言えないと思うんですよね。

 

가까운 친구들은 희찬 씨 성격에 대해서 주로 뭐라고 해요?

글쎄요. 딱히 기억나는 건 없는데요. 제 친구가 오늘촬영장에 같이 와 있는데 지금 한번 물어볼까요? (뒤돌아 스튜디오 아래층에 대고) 승현이 형! 잠깐만 올라와봐. 일단 올라와봐. 형이 필요해.

 

親しい友達は、ヒチャンさんの性格について、主にどういったことを言いますか?

そうですね、特に思い当たる節はないんですけど。今日、僕の友達が一緒に撮影現場に来てるんですけど、今一度聞いてみましょうか。(後ろを向いてスタジオの下を向いて) スンヒョン兄さん!ちょっと上がってきて。とりあえず上がってきて。兄さんが必要なんだ。

 

하하하. 그러니까 저는 이런 면에서 희찬 씨의 성격이 궁금했던 것 같아요. 기본적으로 장난기 많고 호방한 사람인데 평소에 자기 존재감을 잘 드러내질 않잖아요. 수줍음이 있는 편인가하면 뭘 시켰을 때 뒤로 빼는 법이 없고, 대범하고성큼성큼 한 사람이지만 또 오늘 같은 날 보면 촬영장에서 생긴 작은 포스트잇 쓰레기도 자기가방 안에 챙기는 섬세한사람이기도 하고요

.(웃음) 그런 건 아무래도 할머니 할아버지랑 살다 보니까 몸에 밴 부분인 것 같아요. 늘 예의를 강조하시거든요. 정말 매번 밥 먹을 때마다. 이제는 첫마디를 딱 떼시면 무슨 얘기를 하실지 다 알 정도예요. 어릴 때부터 지금까지 늘 그러시니 저도 항상 예의와 기본을 생각하고 지키려고 노력하죠. 아직 저도 모르게 실수할 때도 많긴 하지만요.

 

ハハハ。だから、私はその辺がヒチャンさんの性格が気になっていたんです。基本的に遊び好きで好奇心旺盛な人なんですけど、普段はあまり自分の存在感を出さないじゃないですか。恥ずかしがり屋さんなのか、何か頼まれたら引き下がらないし、大胆で豪快な人なんですけど、今日のような日を見ると、撮影現場で出た小さなポストイットのゴミも自分の部屋の中に持っていくような繊細な人でもありますし......

(笑) そういうのはやっぱりおじいちゃん、おばあちゃんと一緒に暮らしてきたから身についたんだと思います。いつも礼儀作法を強調されるんですよ。本当に毎回ご飯を食べるたびに。もう、最初の一言で何を言われるのかがわかるくらいです。小さい頃からずっとそうなので、僕も常に礼儀や基本を考え、守るように心がけてます。まだ、自分でも気づかないうちに間違えることも多いですが。

 

오늘 함께 온 친구는 어떻게 아는 사이예요?

축구 때문에 알게 됐죠. 축구인이 아닌데 저보다도 더 축구를 열심히 챙겨 보고 공부도 하는 사람이에요. 그런 부분에서 일단 이야기가 재미있었고, 처음 만났을 때부터 편했어요. 그러다 제가 휴가를 오면 거의 매일 볼 정도로 가까워졌고요. 같이 시간을 많이 보내다 보니 고민이 있을 때 털어놓기도 하고, 그렇게 된 거예요. 사실 제가 진짜 친하다고 말할 수 있는 친구는 몇 없거든요. 그런데 저 형한테는 그렇게 말할 수 있을 것 같아요. 제가 정말로 마음을 푹 놓고철없는 모습도 그냥 보여주고 그러죠.

 

今日一緒に来た友達とは、どうやって知り合ったんですか?

サッカーがきっかけで知り合ったんです。サッカーをやってないのに、僕よりもサッカーを熱心に見て、勉強もしてる人です。そういう部分で話が面白くて、初めて会ったときから気楽でした。その後、僕が休みになるとほぼ毎日会うくらい親しくなりました。一緒に過ごす時間が多いから、悩みがあるときに打ち明けたりして、そうなったんです。実際、僕が本当に親しいと言える友達は少ないんです。でも、あの兄さんにはそう言えると思います。僕が本当に心を開いて、気の抜けた姿もそのまま見せたりしてます。

 

황희찬과 친해지려면 일단은 '축빠'여야 하는 군요.

일단 축구를 잘해야죠. 그래서 저 형이 요즘 좀 약간 아쉬울 때가...(웃음) 농담이고요. 꼭 축구 얘기만 할 필요는 없지만 아무래도 축구를 잘 아는 사람이 구나 싶으면 어쩔 수 없이 좀 더 관심이 가죠. 그게 제가장 큰 관심사니까요.

 

ファン・ヒチャンと親しくなるためには、まずは「チュッパ」でなければなりませんね。

まずは、サッカーが上手でなければなりませんね。だから最近、あの兄さんがちょっと残念な時が... (笑) 冗談です。必ずしもサッカーの話だけでなくても、やっぱりサッカーをよく知ってる人だなと思うと、どうしても興味が湧いてきます。それが僕の一番の関心事ですから。

 

언젠가 본인 관심사의 95%가 축구라고 한 적도 있죠. 나머지 5%는 옷, 신발, 시계라든가 자잘한 취미들이고요.

사실 그게. 나머지 부분이 좀 커진 것 같긴 한데요. 한 15% 정도로.

 

以前、自分の興味の95%がサッカーだと言ったことがあります。残りの5%は服とか靴とか時計とか、細かい趣味です。

実はそれが、残りの部分がちょっと大きくなったような気がするんですけど。15%くらいかな。

 

축구 생각을 아홉번 하면 그 사이에 한두 번은 예쁜 옷 생각을 하게 되셨군요.(웃음).

옷뿐만 아니라 다른 취미도 찾아보고, 다른 스포츠 종목에도 도전해보고, 대외 활동도 많이 하고 있죠. 그런데 요즘은 그런 모든 게 연결되어 있다는 느낌이 들기도 해요. 퍼센트로 딱딱 잘라 나눌 수 있는거라기보다 그냥 모든 게 축구를 위한 것처럼 느껴지는 거죠. 실제로 요즘 제 마인드가 그렇거든요. 긍정적인 에너지를 받을 수 있는 뭔가를 하면 저절로 '이 힘으로 더 열심히 축구 해야겠다' 하는 생각이 들고, 부정적인 영향을 받으면 '그러니까 나는 축구를 더 열심히 해야겠다' 하는 생각이 들어요. 예를 들어서 화보나 광고 촬영은 사실 여러 번 해도 매번 힘들거든요. 축구는 제가 오래 해온 거니까 순간적으로 서는 판단이 있지만 이런 분야에서는 별로 확신이 없잖아요. 하면서도 자꾸 '이게 맞나' 싶으니까 좀 더 빨리 지치죠. 그래서・・・ 오늘도 '역시 나는 축구를 열심히 해야겠구나' 했던 것 같아요.(웃음)

 

サッカーのことを9回考えたら、その間に1~2回はきれいな服のことを考えるようになったんですね。(笑)

服だけでなく、他の趣味も探してみたり、他のスポーツ種目にも挑戦してみたり、対外的な活動もたくさんしてます。でも最近は、そういうことが全部つながっているような気がします。パーセンテージで割り切れるというよりは、全部がサッカーのためにあるような気がするんです。実際、最近の僕のマインドがそうなんです。ポジティブなエネルギーをもらえるようなことをすると、自然と「このパワーでもっとサッカーを頑張ろう」と思うし、ネガティブな影響を受けると「だから僕はもっとサッカーを頑張らなきゃ」と思うんです。例えば、写真や広告の撮影は、実は何回やっても毎回大変なんです。サッカーは自分が長くやってきたことなので、瞬間的な判断はできるんですけど、こういう分野はあまり自信がないじゃないですか。それで、「これでいいのかな」と思ってしまうから、もっと早く疲れるんです。だから... 今日も「やっぱり僕はサッカーを頑張らなきゃいけないんだな」と思ったんだと思います。(笑)

 

에이, 촬영 엄청 잘하시던데요 왜. 말씀하신 것처럼 그간 화보를 꽤 많이 찍으셨잖아요.

희찬씨에게 화보가 어떤 의미인지도 궁금했어요. 처음에는 이런 생각이었어요. 팬들에게 축구 외적인 모습으로 어떤 걸 보여줄 수 있을까 하다가, 제가 옷을 좋아하니까 그럼 화보 촬영을 한번 해봐야겠다 했던 거죠. 그런데 화보가 나가니까 반응이 너무 좋은 거예요. 저도 평소에 안 입던 스타일의 옷을 입어보니까 너무 재미있었고요. 그래서 이제는 좀 복합적인 것 같아요. 팬들에게 좋은 모습 보여드리고 싶고, 멋있는 옷도 좋고, 반응도 재미있고, 멋있다고 하니까 그것도 또 기분 좋고.

 

いや~、撮影すごく上手いですね、どうして。今おっしゃるように、これまで結構な数の写真集を撮られているじゃないですか。ヒチャンさんにとって、写真撮影がどういう意味なのかというのも気になったんです。

最初は、ファンの皆さんにサッカー以外の姿で何か見せられるものはないだろうかと思いつつ、僕は服が好きなので、じゃあ画報撮影をしてみようと思ったんです。でも、画報が出たら反応がすごく良かったんです。僕も普段着ないようなスタイルの服を着てみたら、すごく楽しかったので、今はちょっと複雑な感じですね。ファンにいい姿を見せたいし、いい服もいいし、反応も面白いし、かっこいいと言われるのも嬉しいし、それもまた嬉しいし。

 

역시나 굉장히 솔직하시네요.

저는 자기평가는 항상 냉정해야 한다고 생각합니다.

 

やっぱり、すごく率直なんですね。

僕は自己評価は常に冷静であるべきだと思います。

 

대외 활동 중에서도 축구 시연, 특히 누군가에게 축구를 가르쳐주는 걸 좋아하는 것 같다는 느낌을 받았어요. <런닝맨> 같은 예능 프로그램이나 이번에 열린 '2024 황희찬 풋볼 페스티벌'을 보면서요.

그렇다기보다 일단 페스티벌 같은 경우에는 저를 응원해주시는 팬들이 모인 행사라는 점이 컸죠. 제가 어릴 때부터 꿈꿔왔던 페스티벌이라는 행사를 그분들과 함께할 수 있다는 점도 너무 기뻤고요. 하필 그날 날씨도 안 좋았는데 많은 분이 와주셔서 정말 감사했고, 그래서 뭔가 하나라도 더 해드리고 싶은 마음에 그렇게 의욕적인 표정과 느낌이 나온 게 아닐까 싶어요.

 

対外的な活動の中でも、サッカーのデモンストレーション、特に誰かにサッカーを教えるのが好きなんだなと、「ランニングマン」のような番組や、今回の「2024 ファン・ヒチャンフットボールフェスティバル」を見て感じました。

それよりも、まずフェスティバルの場合は、僕を応援してくれるファンが集まったイベントであることが大きかったですね。僕が小さいころから夢見てたフェスティバルのようなイベントを、彼らと一緒にできることがとても嬉しかったです。たまたまその日は天気が悪かったのですが、たくさんの方が来てくださって本当にありがたかったので、何か一つでも多くしてあげたいという気持ちから、あんなにやる気満々の表情や気持ちが出たのかなと思います。

 

공식 명칭이 '2024 황희찬 풋볼 페스티벌'이니이게 2025, 2026 식으로 연례행사로 자리 잡을 거라 기대해도 되겠죠?

(웃음) 저도 사실 이름이 왜 그럴까 생각하긴 했는데요. 제가 정한 게 아니라서, ('2024 황희찬 풋볼페스티벌'은 황희찬의 고향인 부천시와 황희찬의 에이전시의 주관으로 지난 6월 22일 부천시청 잔디광장에서 열린 행사다.) 저야 기회가 된다면 계속하고 싶은 마음이 있죠. 하지만 그게 제 마음만으로 되는 일은 아니잖아요. 일단 제가 계속 축구를 잘하고 있어야 또 열릴 확률이 높아질 테니 이제 영국에 돌아가서 최대한 시즌에 집중할 생각입니다.

 

正式名称が「2024 ファン・ヒチャンフットボールフェスティバル」ということで、これが2025年、2026年といった具合に、毎年恒例行事として定着していくことを期待してもいいですか?

(笑) 僕も実は名前がなぜそうなのか考えていたのですが、僕が決めたわけではないので、(「2024 ファン・ヒチャンフットボールフェスティバル」はファン・ヒチャンの故郷である富川市とファン・ヒチャンのエージェンシーの主管で6月22日に富川市庁の芝生広場で開かれたイベントだ) 僕だって機会があれば続けたい気持ちはあります。でも、それは僕の気持ちだけではできないことですからね。まずは僕がサッカーを続けなければ、また開催される可能性が高くなるので、今はイギリスに戻ってできるだけシーズンに集中するつもりです。

 

영국은 언제 돌아가요?

이번 주 일요일에 돌아가요.

 

イギリスはいつ帰りますか?

今週の日曜日に帰ります。

 

와, 사흘 남았네요? 답을 듣고 보니 이거 제가'개학 언제냐'고 눈치 없이 묻는 사촌처럼 금기질문 같은 걸 꺼낸 건 아닐까 싶고....

(웃음) 아니에요. 괜찮아요. 이게 웃긴 게요. 영국에 있을 때는 빨리 한국에 가고 싶다는 생각을 많이 하거든요. 실제로 지금 한국에서 보내는 시간이 너무 좋기도 하고요. 그런데 또 한편으로는 한국에 와 있으면 영국에 가고 싶어요. 그 장소가 그립다기보다, 팀에서 나와 있는 시간이 적응이 잘 안 되고, 축구가 너무 하고 싶다는 마음이 샘솟는 거죠. 제 마음이지만 저도 참 재미있고, 어떻게 보면 이런게 제 자신을 다시 일으키는 힘인가 싶고 그래요.

 

うわ~、あと3日ですか?答えを聞いてみると、これは私が「学校がいつ始まるのか」と無遠慮に尋ねるいとこのように、タブー的な質問をしてしまったのかなと思いました....

(笑) いいんです。それが面白いんです。イギリスにいるときは、早く韓国に行きたいと思うことが多いんです。実際、今韓国で過ごしてる時間がすごくいいんです。でも、もう一方では、韓国にいるとイギリスに行きたくなるんです。その場所が恋しいというよりは、チームから出てる時間が馴染めず、サッカーがすごくやりたくなるんです。自分の気持ちなんですけど、僕自身も面白いですし、そういうのが自分を立ち直らせる力なのかなと思います。

 

하긴 희찬 씨는 육군훈련소 퇴소하는 날 바로 운동을 하러 갔던 사람이니 휴식기에 훈련이기다려질 수도 있겠네요.

맞아요. 하지만 그때와는 마음가짐이 조금 달라진 부분도 있어요. 물론 지금도 놀거나 촬영하는 날까지도 매일 운동을 열심히 하고 있긴 한요. 그때는 좀 억압된 느낌이 있었다면 이제는 좀 더 편하게 받아들이고 있달까요. 소화하는 운동량에서 달라진 부분은 없지만 예전에는 '무조건 해야돼' '이거 오늘 못하면 안 돼'라는 생각으로 임했다면 이제는 좀 여유가 있는 마음가짐으로 받아들이게 된 거죠. 말로는 설명하기가 좀 어렵지만요.

 

たしかに、ヒチャンさんは陸軍訓練所から退所した日に、すぐに運動に行った人なので、休息期間にトレーニングが待ち遠しいかもしれませんね。

そうですね。でも、当時とは少し心構えが変わった部分もあります。もちろん今でも、遊ぶ日や撮影の日まで毎日運動に励んでますが、当時は少し抑圧的な感じがあったとしたら、今はもう少し楽に受け止めてるというか。消化する運動量に変化はないですが、以前は「絶対やらなきゃ」「今日やらなきゃいけない」という気持ちで取り組んでいたのなら、今は少し余裕を持って受け止めるようになりました。言葉で説明するのは難しいですけど。

 

과거의 마음가짐이 예전에 <나 혼자 산다>에서 보여준 영국 생활 같은 거라고 보면 되겠죠? 저는 그걸 보면서 정말 괴로움과 외로움을 집념하나로 다 견뎌내는, '축구를 위해 사는 수도승같다'고 느꼈거든요.

영국에서의 삶은 바깥에서 보기에 지금도 크게 다르지않아요. 다만 이야기한 것처럼 나이가 들어가면서 저한테 자유를 조금씩 더 주려고 하고 있죠. 그런 시간에서 오는 좋은 에너지가 저에게 좋은 영향을 끼쳤다고 생각하거든요. 안 했던 것들을 해보면서 얻는 동기부여도 있고. 몸 관리나 훈련은 철저하게 하면서 즐기는 시간, 주위 사람과 어울리는 시간도 많이 챙기게 된 게 개인적으로는 선수로서 더 성장한 부분이라고 느끼고 있어요.

 

昔の心構えは、以前「私は1人で暮らす」で見せてくれた、イギリス生活と同じようなものだと思います。私はそれを見て、本当に苦しみや孤独を一念発起して耐える、「サッカーのために生きる修道士のようだ」と感じました。

イギリスでの生活は、外から見ると今も大して変わらないです。ただ、先ほど話したように、年齢を重ねるにつれて、少しずつ自由を与えるようにしてます。そういう時間から来る良いエネルギーが、僕に良い影響を与えてくれたと思います。やらなかったことをやってみることで得られるモチベーションもありますし、身体のケアやトレーニングは徹底しつつ、楽しむ時間、周りの人と付き合う時間を多く取るようになったのが、個人的には選手として成長した部分だと感じます。

 

아주 모범적인 전교 1등의 생활 같았어요. 팀 훈련에 최선을 다하고, 집에 오면 트레이너와 함께 개인적으로 발전시킬 수 있는 부분을 더 돌아보고, 식사할 때에도 오답노트 보듯이 경기를 챙겨 보고 음식과 수면까지 철저하게 관리하고요. 더딘 발전과 조바심 사이에서 괴로워하는 많은 사람에게 희찬 씨가 줄 수 있는 조언이 있을까요?

사실 제가 영국에서 뛰고 있고, 국가대표 선수고, 골도 많이 넣었고, 그렇게 마냥 성공적으로 커리어를 쌓아왔다고 보는 분들도 있을 것 같아요. 하지만 그 중간중간에는 저도 힘든 순간이 많았어요. 조급함도 많았고, '잘하고 싶다'는 압박감도 컸고, 그런 시기를 잘 버텨온 것뿐인 거예요. 그래서 저는 그런 힘겨울 앞에 의연하면 좋겠다는 말씀을 드리고 싶어요 저는 '척'하는 게 중요하다고 생각하거든요. 힘든 순간이 닥쳐도 아무렇지 않은 척, 내가 이겨낼 수 있는 척하다 보면 어느새 그걸 해내고 있어요. 반대도 마찬가지예요. 아무리 불가능해 보이는 것도 저거 내가 할 수 있을 것 같은데' 하면 정말로 할 수 있게 되죠. 머리가 사람 몸을 지배하기 때문에, 그런 정신력을 잘 잡는 게 무엇보다 중요하다고 생각해요. 멘털관리인거죠.

 

チームトレーニングに最善を尽くし、家に帰ったらトレーナーと一緒に個人的に改善できる部分をさらに振り返り、食事の時も解答ノートを見るように試合を見ながら、食事と睡眠まで徹底して管理していました。遅い成長と焦りの間で悩んでいる多くの人に、ヒチャンさんがアドバイスできることはありますか?

実は、僕はイギリスでプレーしてるし、代表選手だし、ゴールもたくさん決めてるし、そういうふうに成功したキャリアを積んできたと思われる方もいると思います。でも、その合間には僕自身も苦しい瞬間がたくさんありました。焦りもあったし、「うまくなりたい」というプレッシャーも大きかったし、そういう時期をうまく乗り越えてきただけなんです。だから僕は、そういう苦しい瞬間の前に勇気を持ってほしいと言いたいです。僕は「ふり」をすることが大事だと思います。つらいことがあっても、平気なふり、自分が乗り越えられるふりをしてると、いつの間にかそれをやり遂げることができるんです。逆も同じで、どんなに無理そうなことでも、「あれができそうだな」と思えば、本当にできるようになるんです。頭が体を支配するので、そういう精神力をうまくつかむことが何よりも大事だと思います。メンタル管理ですね。

 

방송에서는 혹독한 육체 훈련에 비해 멘털을 관리하는 부분에 대해서는 엿볼 수 있는 부분이 적었어요. 평소 어떻게 관리해요?

그때그때 달라요. 정말 힘들 때는 명상도 하고요. 스트레스를 풀 때는 청소로 마음을 다잡는 편이었죠. 그런데 그것도 집이 점점 더 커지면서 요새는 못 하게 되었고요.(웃음) 예전에는 혼자서 삭였다면 요즘은 사람들과 나누면서 푸는 편이에요. 아까 얘기한승현이 형(화보 촬영에 동행한 지인)한테 연락해서 오늘 이런 일이 있었어' 털어놓기도 하고, 스트레스를 풀고 마음을 다잡는 방법은 사람마다 다른데, 그게 시기마다 다를 수도 있거든요. 자기만의 방식을 잘 아는 것도 성장해나가는 데에 중요한 부분인 것 같아요.

 

放送では、過酷な肉体的なトレーニングに比べ、メンタル面での管理についてはあまり見られなかったのですが、普段はどのように管理していますか?

その時その時で違います。本当につらいときは瞑想もしますし、ストレスを発散するときは掃除で心を落ち着かせる方でしたが、それも家がどんどん大きくなってきて最近はできなくなりました。(笑) 以前は一人で消すのであれば、最近は人と分かち合いながら消す方です。先ほど話したハン・スンヒョン兄さん(写真撮影に同行した知人)に連絡して「今日こんなことがあったよ」と打ち明けたり、ストレスを解消する方法は人によって違うし、時期によっても違うかもしれません。自分なりのやり方をよく知ることも、成長していく上で重要な部分だと思います。

 

지난 2월 아시안컵 8강 호주전에서 희찬 씨의 강심장에 많은 사람이 감탄한 순간이 있었죠. 대한민국이 1:0으로 뒤지고 있었고 후반전 추가시간에 페널티킥이 주어졌는데, 희찬 씨가 키커를 하겠다고 나섰잖아요. 득점을 해서 축제 분위기가 됐지만 만약 그러지 못했다면 괜히 비난만 받을 수 있는 상황에 대범하게 나선 거였어요.

제가 존경하는 선수들이 그런 중요한 순간에 나서는 모습들을 어릴 때부터 봐왔으니까요. 저도 어릴 때부터 늘 그렇게 해왔고요. 무엇보다 자신감이 있었어요. 그걸 반드시 넣을 수 있다는 자신감이 있었는데, 지나고 나서 생각해보면 저도 넣어서 다행이 다 싶긴 하죠.(웃음)

 

今年2月のアジアカップ準々決勝のオーストラリア戦では、ヒチャンさんの強靭な精神力に多くの人が感心した瞬間がありましたね。韓国が1:0で負けていて、後半の追加時間にペナルティキックが与えられたとき、ヒチャンさんがキッカーをやると言い出したんですよね。得点してお祭り騒ぎになりましたが、もし得点を取れなかったら非難されるかもしれない状況で大胆に出たんですね。

僕が尊敬してる選手たちが、そういう大事な瞬間に出るのを小さい頃から見てきたので、僕も小さい頃からいつもそうしてました。何よりも自信があったんです 絶対に入れられるという自信があったんですけど、今思えば、入ってよかったなと思いますね。(笑)

 

워낙 돌파력이 좋아서 '황소'라는 별명을 갖고 계신데, 최근 외신에서 극찬하는 건 황희찬 선수의 '피니셔'로서의 능력인 것 같아요. 국내에서 흔히 말하는 '골 결정력'이 뛰어나다는 부분이죠

별명은 뭐가 됐든 저는 그냥 다 좋아요. 어떤 별명을 붙여주셔도 행복합니다. 지난 시즌은 그냥 '계속 더 잘하고 싶다'는 마음이 강하게 들게한 시즌이었던 것 같아요. 골을 넣을 때마다 더 넣고 싶어요.

 

あまりに突破力があるので、「黄牛」というニックネームがありますが、最近海外で絶賛されてるのは、ファン・ヒチャン選手の「フィニッシャー」としての能力だと思います。国内でよく言われる「ゴール決定力」が優れてるという部分です。

ニックネームが何であれ、僕は全部好きです。どんなニックネームを付けても幸せです。昨シーズンはとにかく、「もっともっと上手くなりたい」という気持ちが強くなったシーズンだったと思います。ゴールを決めるたびにもっと決めたいと思ってます。

 

골문 앞에서 보여주는 침착하면서도 기민하고 예측할 수 없는 움직임에 감탄하게 될 때가 많아요. 그건 훈련으로 다듬을 수 있는 부분일까요, 아니면 타고난 기개가 있어야 되는 부분일까요?

개인적으로는 경험으로 만들어진다고 생각해요. 저는 어릴 때부터 그냥 계속 골문 앞에서 살았다 보니 그런 장면들이 더 잘 나오지 않나 싶고요. 갑자기 그런 실력이 늘었다기보다, 출전 시간이 늘면서 제 안에 있는 모습들이 자연스럽게 더 많이 나오게 됐다고 생각해요.

 

ゴール前で見せる冷静かつ機敏で予測不可能な動きに感心させられることが多いのですが、それはトレーニングで磨くことができる部分なのか、それとも生来の気概が必要な部分なのでしょうか?

個人的には、経験で作られるものだと思います。僕は小さい頃からずっとゴール前で生活してきたので、そういうシーンがよく出るようになったのかなと思います。突然そういう能力が上がったというよりは、出場時間が長くなるにつれて、自分の中にあるものが自然と出てくるようになったと思います。

 

브렌트퍼드 원정 경기에서 보여준 10호 골, 소위 '네이마르 빙의 골'이 지난 시즌의 하이라이트로 많이 꼽혔죠. 멋있기도 했지만 무엇보다 정말 예상 밖의 움직임이었어요.

(그런 순간들을 위해서) 지금도 계속 새로운 기술들을 배우고 있어요. 요즘은 풋살 기술을 주로 배우고 있는데, 사실 평생 한 번이라도 그걸 실제 경기에서 쓸 일이 있을지는 알 수가 없죠. 정말 그래요. 하지만 적절한 상황이 왔을 때 그런 걸 내놓을 수 있는 선수가되도록 준비하는 거예요.

 

ブレントフォード戦での10号ゴール、いわゆる「ネイマール・ビングのゴール」は、昨シーズンのハイライトとしてよく取り上げられますね。素晴らしかったし、何よりも本当に予想外の動きでした。

(そのような瞬間のために) 今でも新しい技術を学び続けてます。今は主にフットサルの技術を学んでますが、実際、一生に一度でも実際の試合で使う機会があるかどうかは分かりません。本当にそうです。でも、適切な場面が来たときにそれを出せる選手になるために準備してます。

 

만약을 대비해 배워놓은 게 그렇게 긴박한 순간에 나온다는것도 놀라운 얘기인데요.

그만큼 몸에서 자동으로, 자연스러운 움직임으로 나오게끔 연습하는 것까지가 제가 해야 할 일이라고 생각하고 있습니다.

 

万が一に備えて学んだことが、あんなに切羽詰まった瞬間に出てくるというのもすごい話ですよね。

その分、身体から自動的に、自然な動きとして出てくるように練習することまでが僕のやるべきことだと思ってます。

 

기본적으로 윙 포워드 포지션이지만 가끔 팀상황에 맞춰 최전방으로 나오잖아요. 어디가 제일편할지, 혹은 스스로에게서 발견한 새로운 가능성이 있을지 궁금했어요.

제가 어릴 때부터 포워드였고, 성인이 되고 나서는 윙을 봤죠. 이제는 가운데에서 뛰어도 좋고 오른쪽이든 왼쪽이든 사이드에서 뛰어도 좋고, 다 편해요. 그렇게 옵션이 많은 선수라는 점도 제 큰 장점이지 않을까 싶고요. 사실 저는 선수들의 실력이 어떤 면에서는 다 똑같다고 생각하거든요. 감독의 전술에 맞는 스타일에 따라 갈리는 거죠. 물론 디테일 차이도 있겠지만 프리미어리그에서 경기를 계속 뛰면서, 프로 레벨에서는 정말 스타일의 차이가 크구나 하는 생각을 해요. 그래서 최대한 많은 경험을 하는 걸 중요하게 여기는 거죠. 운도 정말 중요하고요. 좋은 실력과 기술을 가져야 하는 건 당연하고, 스타일이라든가 운이라든가 모든 것이 딱 들어맞아야 최고의 리그에서 =잘 해낼 수 있는 거라는 생각이 요즘 많이들어요.

 

基本的にはウィングフォワードのポジションですが、チームの状況に合わせて最前線に出ることもありますよね。どこが一番しっくりくるのか、あるいは自分自身に新しい可能性があるのかが気になりました。

僕は子供の頃からフォワードで、大人になってからウィングでした。今は真ん中でも右でも左でもサイドでも、どちらでもいいし、全部楽です。そうやってオプションが多いのも僕の大きな強みだと思います。実は僕は、選手の実力はある意味ではみんな同じだと思うんです。監督の戦術に合うスタイルによって分かれるんです。もちろん、ディテールの違いもあるんですけど、プレミアリーグでプレーを続けてると、プロレベルでは本当にスタイルの違いが大きいんだなと思います。だから、できるだけ多くの経験を積むことを大事にしてます。運もすごく大事で、良い技術やスキルはもちろんですが、スタイルとか運とか、全てが揃わないと、トップリーグでうまくやれないんだなと最近よく思います。

 

운은 정말 중요한 요소이긴 하죠. 좋은 시기에 적합한 팀과 감독을 만나지 못한다거나, 개인사에서 뭔가 문제가 생긴다거나, 관리로 예방할 수 없는 부상을 당한다거나..

맞아요. 운의 작용이 생각보다 정말 커요. 제 생각에는 프로 리그에서 선수들이 선수 생활을 잘할 수 있는 요건의 50% 이상이 운인 것 같아요.

 

運って本当に重要な要素ですよね。いいタイミングで、いいチームや監督に出会えなかったり、個人的な事情で何か問題が起きたり、ケアで防げない怪我をしたり...

そうですね、運の作用は思った以上に大きいです。僕が思うに、プロリーグで選手が選手生活をうまくやっていける条件の50%以上は運だと思います。

 

그럼에도 불구하고 그냥 각자가 지금 할 수 있는 걸 열심히 할 수밖에 없는 거고, 그렇게 보면 운동선수가 참 외로운 직업이에요.

(작게 고개를 끄덕이며) 맞아요.

 

それでも、ただそれぞれが今できることを一生懸命やるしかないわけで、そう考えると、スポーツ選手って本当に孤独な職業ですよね。

(小さくうなずきながら)そうですね。

 

울버햄튼은 지난 시즌 개막을 3일 앞두고 감독이 바뀌는 일을 겪었죠. 새로 온 게리 오닐 감독은 초반에 황희찬 선수를 잘 활용하지 않기도 했고요.

그게 사실 어떻게 된 거냐면, 그냥 감독님이 선수들 누가 누군지 잘 몰랐다고 하더라고요. 워낙 갑자기 오셨으니까요. 그래서 그나마 아는 선수들이나 몇가지 정보를 바탕으로 경기를 운용한 거죠. 그래서 저도 그렇게 크게 마음에 두지 않았어요. 마음 편하게 받아들였죠. '어그래? 그럼 난 내거 그냥 하고 있으면 되겠다. 그러다 보면 알아보겠지? 실제로 그렇게제거하고 있으니까 잘 풀렸고, 그 후로 잘 봐주셨고요. (황희찬은 두 번째 경기였던 브라이튼전의 후반 10분에 처음 투입되어 팀의 시즌 첫 골을 터뜨렸다.) 사실 감독님이 제일 힘드셨을 거예요. 그래도 정말 똑똑한 분이고 팀도 빠르게 잘 만드셔서 지난 시즌 그렇게 좋은 결과가 있었지 않나 싶고요.

 

ウルバーハンプトンは昨シーズンの開幕を3日前に、監督が変わるという出来事を経験しました。新たに来たゲイリー・オニール監督は序盤にファン・ヒチャン選手をうまく活用しなかったこともありました。

それが実際どうなったかというと、監督が選手が誰だかよくわからなかったそうです。あまりにも突然来たので、知ってる選手やいくつかの情報をもとに試合を運営したのです。だから僕もそれほど気にせず、「そうですか、じゃあ僕は自分のことをやってればいいんだ」と気楽に受け止めました。そうすれば分かってくれるでしょう?実際、そうやって排除してたらうまくいきましたし、その後もよく見てくださいました。(ファン・ヒチャンは2試合目のブライトン戦の後半10分に初めて投入され、チームのシーズン初ゴールを決めた )実際、監督が一番大変だったと思います。でも、本当に賢い方で、チームも素早くうまく作ってくれたので、昨シーズンは良い結果が出たんじゃないかと思います。

 

특히 지난 시즌 리그 29경기 12골 3도움으로 개인 역대 최고의 성적을 남겼죠. 그 앞에서 지금까지의 노력을 더듬어보게 되던가요, 아니면 미래를 더 많이 그리게 되던가요?

미래를 그릴 때가 훨씬 많죠. 제가 워낙 과거보다는 미래를 생각하는 편이에요. 과거를 더듬는 건 그야말로 체크하기 위해서만 하는 거죠. 좋았던 점은 더 좋게, 부족했던 부분은 발전시키기 위해서. 사실 지난 시즌 성적이 그렇게 좋기 때문에 이번 시즌에 아무리 잘 뛰어도 그걸 넘어서지 못하면 '성공적이지 못한 시즌'이라는 얘기가 나올 거거든요. (과거를 돌아보기보다 빨리 다음 시즌을 잘 준비해야죠.

 

特に昨シーズンはリーグ戦29試合で、12ゴール3アシストという個人史上最高の成績を残しましたが、その前ではこれまでの努力を振り返ることが多いですか、それとも未来を思い描くことが多いですか?

未来を描くことの方が多いですね。僕はどちらかというと、過去よりも未来を考えるほうです。過去を振り返るのは、あくまでチェックするためだけのことです。良かったところはもっと良くするため、足りないところは改善するため。実際、昨シーズンの成績があれだけ良かったので、今シーズンはどんなに良い成績を残しても、それを超えられなければ、「成功しなかったシーズン」という話になりますからね。過去を振り返るよりも、早く次のシーズンをしっかり準備しなければなりません。

 

확실히 국내외 온갖 매체들이 다양한 앵글로 황희찬 선수의 지난 시즌 성적을 축하했었죠. '박지성의 기록을 뛰어넘었다'든가 '팀 최고액을 받아야 할 선수'라든가. 조금 들뜨지 않을 수 없겠어요.

사실 이제는 그런 부분에 일일이 들뜨지 않을 만큼 알아서 멘털 관리가 되고 있어요. 지난 시즌보다 잘하고 싶어하는 것, 그런 마음을 유지하는 건늘해오던 일이에요. 이제 중요한 건 꾸준함이라고 생각해요. 늘 하던 것처럼 이렇게 하다 보면 좋은 결과가 나올 거라고 생각합니다.

 

確かに国内外の様々なメディアが様々な角度で、ファン・ヒチャン選手の昨シーズンの成績を祝福してましたね。「パク・チソンの記録を超えた」とか、「チーム最高額を受け取るべき選手」とか。ちょっと興奮しないわけにはいきません。

実際、今はそんなことにいちいち興奮しないくらい、自分でメンタル管理ができるようになりました。昨シーズンよりもっと上手くなりたいという気持ち、その気持ちを維持することはずっとやってきたことです。今、大事なのは地道なことだと思います。いつもと同じようにやってれば、良い結果が出ると思います。

 

✨K-POP&韓国グッズのことなら✨
随時たくさんのイベント開催中です♪

今すぐアクセス☞

BUSANDEPART 本店☆Qoo10 – 「BUSANDEPART韓国チャート反映店」のショップページです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?