アニメで英語の勉強してみる19(極主夫道)
いつものネトフリ吹き替えでアニメ見てみたシリーズです。
今回は龍の誕生日パーティーです。
ちょっと簡単なので、今回は全部日本語補足つけてません。
わからなかった単語だけ記載してます。
たまには簡単なのもいいですよね!
[雅]Ho… How do you do?
My name's Masa, ma'am.
I am Tatsu's sworn younger brother and student.
龍の兄貴の舎弟やらせてもらってます
[ミク]Oh! So you're Masa.
Nice to meet you, I'm Miku.
What brings me here today is the boss's…-You know.
His birthday!
俺が今日ここに来たのは、兄貴の…
誕生日!
Tacchan's gone shopping and to a neighborhood meeting.
He won't be back until later,
タッちゃんは買い物と近所のミーティングに出てるから遅くまで帰ってこないの
so I'm decorating the place while he's out,
and baking him a cake as a birthday surprise.
Well, well, well, let's do it.
うんうんうん、なるほど!
I'd be happy to help, boss lady.
喜んで手伝いますよ、姐さん
Really? That'd be so great.
I was just slicing some fruit for the cake.
Uh… Uh, wait a sec, boss lady.
ちょっと待ってください、姐さん
How about I do that part?
俺がやって良いですかね?
Too slow. 遅!
Gotta be faster and really whack 'em.
もっと早く、強くたたかないと!
I'm home. Huh?
[龍]What the hell happened?!
[ミクと雅]Happy birthday.
[ミク]We… We screwed up.
ヘタ…こいちゃった(台無しにしちゃった)
[龍]So that's what went down here, eh?
そういうことか、おまえら(それがここで起きたってことか)
※すべてを悟った龍
Don't worry! I'll avenge you!
心配するな!仇は俺がとってやる!
Wow! Way to go, Tacchan.
さすが!(でかした)タッちゃん
You nailed it, boss man.
(やった、完璧だ)すごいっす!兄貴
♪ Happy birthday to me ♪
♪ Happy birthday dear me ♪
I remade it with what I could save from your creation.
お前たちが作ったものから、救ってリメイクした
You worked hard on it so I didn't want to waste it.
お前たちが頑張って作ってくれたから、無駄にしたくなかった
A very happy birthday to you. 誕生日おめでとう!
-[Miku] I got you new shades.
私からは新しいサングラス
[Masa] And the bling is from me.
キラキラしてるのは俺からです
※ bling=金ぴか、キラキラ
How do I look? 似合うか?(どんな風に見える?)
Uh…Yeah!
二人のプレゼントのチョイス…(笑)
極主夫道、他のエピソードもたくさんあるのですが、英語の勉強になるので吹き替えおすすめです
漫画もおもしろいので、少しずつ読んでます!
絵がうますぎるのにギャグなのがおもしろいです(´ω`)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?