Lauryn Hill "Ex-Factor" 洋楽和訳 1 Hopeless Romantic な オルガの【洋楽和訳】時々【邦楽英訳】 2024年11月4日 19:04 Lauryn Hill "Ex-Factor"It could all be so simple本当はもっとシンプルなことなのにBut you'd rather make it hardあなたが難しくしてるのよLoving you is like a battleあなたを愛するって戦いみたいAnd we both end up with scars最後には二人共傷だらけになるのTell me, who I have to be二人が上手くいくためにTo get some reciprocity私はどう変わればいいの?No one loves you more than me私以上にあなたを愛している人はいないしAnd no one ever will今後もいないでしょうねIs this just a silly gameこれってただの馬鹿げたゲームなの?That forces you to act this wayあなたをそんなふうにさせるなんてForces you to scream my name私の名前を叫んだりしてThen pretend that you can't stayそのくせ別れる振りしたりしてTell me, who I have to be二人が上手くいくためにTo get some reciprocity私は誰になればいいの?No one loves you more than me私以上にあなたを愛している人はいないしAnd no one ever will今後もいないでしょうねNo matter how I think we growどれだけ二人の成長を私が願ってもYou always seem to let me know結局あなたはいつも私にこう認識させるのIt ain't workin'二人は上手くいかないんだってIt ain't workin'二人は上手くいかないんだってAnd when I try to walk away別れようとするとYou'd hurt yourself to make me stay私を引き止めるためにあなたは自分を傷つけるThis is crazyどうかしてるわThis is crazyどうかしてるI keep letting you back in何度もあなたとよりを戻してしまうHow can I explain myself自分になんて言い訳したら良いの?As painful as this thing has beenこんなにつらいのにI just can't be with no one elseあなた以外の他の誰とも一緒にいられないなんてSee I know what we got to do二人がどうしなきゃいけないか分かってるのよYou let go and I'll let go tooあなたも、私もお互いを手放すの'Cause no one's hurt me more than youAnd no one ever willだってあなた以上に私を傷つける人はいないし、今後も現れないだろうからNo matter how I think we growどれだけ二人の成長を私が願ってもYou always seem to let me know結局あなたはいつも私にこう再認識させるのIt ain't workin'二人は上手くいかないんだってIt ain't workin'二人は上手くいかないんだってAnd when I try to walk away別れようとするとYou'd hurt yourself to make me stay私を引き止めるためにあなたは自分を傷つけるThis is crazyどうかしてるわThis is crazyどうかしてるCare for me, care for me大事にして、大事にしてYou said you care for me私のこと大事だって言ったじゃないThere for me, there for me私のそばにいてよ、私の為にいてよSaid you'd be there for me側にいてくれるって、あなた言ったわCry for me, cry for me私の為に泣いてよ、泣いてよYou said you'd die for me私の為に死ねるって言ったわGive to me, give to meもっと愛をちょうだいよ、もっとWhy won't you live for meなんで私の為に生きてくれないの?Where were you when I needed you ?私があなたを必要としてた時、あなたどこにいたのよ?翻訳:Olga別れ話の愚痴もローリン・ヒルが歌うとオシャレになるから不思議。 いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する #動画 #洋楽和訳 #1990年代 #LaurynHill 1