見出し画像

The Art of Saying No(「断る」技術)

この記事は、Brighture の講師が書いた英語エッセイです。今回は Nash によるエッセイです!


Saying no has always been hard for me, especially when it means disappointing others. One college memory is forever etched in my heart that completely changed how I approach decision-making.

「No」と言うことは、私にとって常に難しいことでした。特に誰かを失望させることになる場合は尚更です。大学時代に起きたある出来事が、私の意思決定の方法を大きく変えて、今も深く心に刻まれています。

As a busy college student, my days were constantly caught up with academic commitments and extracurricular activities. I was a full-time freshman who also served as the head of our major’s organization and participated in both singing and dancing clubs. My schedule was packed, leaving little room for anything else.

忙しかった大学生時代、私は学業や課外活動に追われる日々を過ごしていました。私は全日制の1年生で、専攻の組織のリーダーを務めながら、歌やダンスの部活にも参加していました。スケジュールはパンパンで、他のことをする余裕はほとんどありませんでした。


I studied in the big smoke from Monday to Friday, and on weekends, I went home in the sticks to care for my ailing mother. My responsibilities felt endless, but I was determined to manage them all.

平日は大都会で勉強し、週末は田舎に戻って、病気の母を看病していました。責任は山積みでしたが、それらをすべてこなすことに必死でした。

One day, the head of the Film major at our university approached me with an exciting opportunity. He wanted to cast me as the lead actor in their upcoming short film. The details were still vague—dates and locations were undecided—but the offer felt like a privilege, so I immediately said yes.

ある日、大学の映画専攻の責任者から、魅力的な話を持ちかけられました。次の短編映画の主演に、私を起用したいというのです。詳細はまだ決まっておらず、日程も場所も未定でしたが、特別な機会だと感じたため、私はすぐに「Yes」と答えました。

Months passed, and I completely forgot about our agreement until I received an Instagram message on a Friday. The out-of-town shoot was scheduled on that very weekend. To complicate matters, my mother had just asked me to come home as soon as possible because she wasn’t feeling well. When I tried to negotiate with the film team, I was told it was the only weekend everyone was available.

それから数ヶ月が過ぎ、その約束をすっかり忘れていた私に、ある金曜日、インスタグラムでメッセージが届きました。それは、その週末に郊外で撮影を予定しているというものでした。困ったことに、母から「体調が悪いから、できるだけ早く帰ってきてほしい」と頼まれていたのです。映画チームに説明して、日程を調整してもらおうとしましたが、全員が揃うのがその週末しかないと言われてしまいました。

I was torn.

私は悩みました。

Whose needs would I prioritize? After 30 agonizing minutes, I finally explained my family situation to the film director. With a heavy heart, I said no. He was devastated, and I felt the weight of their disappointment. They had to find a replacement for me within hours—a task I knew would be stressful—but I couldn’t choose anything over my mother. Yet, despite knowing I made the right decision, I still felt terrible for saying no. Not because I wanted the role, but because I didn’t want to hurt their feelings.

誰のニーズを優先するべきでしょうか? 30分ほど悩んだ末に、胸が締め付けられる思いをしながら、監督に家族の状況を説明してお断りしました。監督は落胆し、映画メンバーたちがひどく失望するのを感じました。彼らは数時間以内に代役を見つけなければならず、それがどれほど大変なことかはわかっていました。それでも私は母を優先せずにはいられませんでした。正しい決断をしたとわかっていても、断ったことに対する罪悪感を感じていました。それは主演を演じたかったからではなく、彼らの気持ちを傷つけたくなかったからです。

When I arrived home, I found my mother struggling more than usual. She could barely get up to eat. Had I not been there, she would have starved. In that moment, I understood how crucial my presence was. What if I had prioritized others' feelings over my responsibility? How could I ever forgive myself if something happened to my mother because I was too concerned about what strangers would think of me?

家に着くと、母はいつも以上に苦しんでいました。起き上がって食事をするのもやっとの状態でした。私がいなかったら、飢えていたことでしょう。その瞬間、自分の存在が母にとっていかに重要であるかを悟りました。もし他人の感情を優先していたら、どうなっていたでしょうか? 他人の目を気にするあまりにそっちを優先して、母に何かあったらとしたら自分を許せるでしょうか?

That was only a dust of the universe of my experiences when saying no left me feeling guilty. The truth is, my weakness lies in my deep concern for other people’s feelings. I constantly worried about how my actions—or lack thereof—would affect them. This was a vexing predicament for me until I turned 22, when the pandemic hit.

これは、断ることで罪悪感を感じた経験のほんの一部に過ぎません。実のところ、私の弱さは他人の感情を深く気にしすぎるところにあります。自分の行動や、あるいはやらないことが、彼らにどのような影響を及ぼすのかを常に心配していました。パンデミックが起こった年、22歳になるまで、私はこのジレンマに悩まされていました。

The pandemic made my priorities clear and showed me what truly matters in life. That’s when I began to set boundaries and prioritize my needs. Since then, saying no has become easier and less draining.

パンデミックは、自分の優先順位をはっきりさせ、人生で本当に大切なものを示してくれました。そのときから、私は境界線を設けて、自分のニーズを優先させるようになりました。それ以来、断ることが少し楽になってきて、負担に感じなくなってきました。

If you're reading this and resonate with the struggle of saying no because you care so much about how others perceive you, this piece is for you. Here are the lessons I've learned in overcoming this seemingly indestructible giant:

もし、これを読んでいるあなたが、他人の感情を気にし過ぎて「断る」ことに悩んでいるのなら、このエッセイはあなたのためににあります。ここで、私がこの試練に打ち勝つために学んだ教訓をいくつか紹介します。

1) Understand your priorities.
What do you really want in life? If something doesn’t align with your life goals, saying no to that opportunity shouldn’t matter. When you're clear on what comes first, weighing decisions becomes much easier.

1)自分の優先順位を理解すること
自分が本当に望んでいることは何でしょうか? あなたの人生の目標と一致しないのであれば、それを断っても問題ありません。何が一番大事かを明確にすると、決断を下すのが楽になります。

2) Set clear boundaries.
Decide in advance which days and times you're available for invitations. When your schedule is set in stone, you’ll immediately know if you can accommodate new events.

2)明確な境界線を設定する
予め、対応できる日時を決めておきます。スケジュールが決まっていれば、新しい予定に対応できるかどうかがすぐにわかります。

3) Reframe your thinking.
Remind yourself that saying no to protect your priorities is an act of self-respect, not selfishness. Saying yes to what truly matters is more important than stressing over things that won’t significantly impact your life.

3)考え方を変える
自分の優先順位を守るために「断る」ということは、自己尊重であり、自己中心的なことではありません。自分の人生に大きな影響を与えないことについて、あれこれ考えてストレスを感じるよりも、本当に大切なことに「Yes」ということの方が重要です。

4) Reflect and learn.
Think about the times you said yes but later wished you hadn’t. What were the consequences? What did you learn from those decisions? Use those lessons to guide your future choices.

4)振り返って、学ぶ
これまでに「Yes」と言ったものの、後で後悔したことを思い出してみましょう。その結果はどうでしたか? その決断から何を学びましたか? それらの教訓を、今後の選択に活かしましょう。

5) Use a polite but firm approach.
Learning how to decline an offer politely but firmly is essential. For instance, saying, “I really appreciate this rare opportunity, but I’m currently focused on another project and need to dedicate my time to it. Thank you so much,” shows kindness and strength.

5)丁寧でありながらも、毅然とした態度を取ること
丁寧でありながらも、毅然と断る方法を学ぶことは重要です。例えば、「このような貴重な機会をいただき本当に感謝していますが、現在別のプロジェクトに集中しており、そちらに時間を割く必要があります。本当にありがとうございます。」と言うことで、優しさと精神的な強さを示すことができます。

6) Practice gradually.
Start by saying no in small, less critical situations. This will build your confidence to make better decisions in more significant areas of life.

6)少しずつ練習する
まずはあまり重要ではない状況で「断る」ことから始めてみましょう。そうすることで、より重要な場面でも決断を下す自信がつくようになります。

This isn’t about losing empathy for others but rather developing the skill to say yes to things that truly matter. By doing so, you channel your empathy into better aspects of your life, leading to better outcomes.

これは他者への共感を失うということではなく、本当に重要なことに「Yes」と言えるスキルを身につけるということです。そうすることで、あなたの共感力をより良い側面に向け、より良い結果を生み出すことができます。

Where we are now is the result of our past decisions. What we are today stems from how we acted yesterday. So, value your decisions. Establish your decisions on strong principles.

私たちが今いる場所は、過去の決断の結果です。今日の私たちは、昨日の行動によって形成されています。ですから、あなたの決断を大切にしてください。無分別に物事を受け入れてはいけません。強い信念に基づいて決断してください。

Next time someone invites you to an ice cream date while you’re busy catching up on a deadline, consider what contributes more to your goals. Are you striving for success on that project? Or are you overwhelmed and in need of a break to release all the pressure and negativity? The ice cream can be a blessing or a curse, depending on your priorities.

もし今度、何かの締め切りに追われているときにアイスクリームデートに誘われたら、自分の目標に貢献するのは何なのかを考えてみてください。プロジェクトの成功を目指して努力することですか? それとも、プレッシャーやネガティブな気持ちを発散させるために息抜きが必要ですか? アイスクリームが、あなたにとって天恵か苦しみかは、あなたの優先順位次第です。

Looking back, I’m grateful that I said no to that opportunity, even though it was hard.

振り返ってみると、当時は辛かったのですが、あのとき「断る」決断をした自分に感謝しています。


Vocabulary
このエッセイで使われている単語やイディオムをご紹介します。実際に例文を作成することで、語彙力を鍛えることができます!

Caught up with - 〜に追われる、夢中になる
Etched in my heart - 心に刻まれる
Out of town - 都会の外、郊外
Set in stone - 確定している、変更できない
Reframe your thinking - 考え方を変える、視点を変える
Channel your empathy - 共感を注ぐ、感情を向ける
Build confidence - 自信を築く
Disappointing - 失望させる
Commitments - 責任、義務
Extracurricular activities - 課外活動
Responsibilities - 責任
Negotiate - 交渉する
Devastated - 打ちひしがれた
Forgive - 許す
Guilty - 罪悪感のある
Predicament - 苦境、困難な状況
Priorities - 優先順位
Boundaries - 境界、限界
Self-respect - 自尊心
Selfishness - 利己主義
Consequences - 結果
Empathy - 共感


Brighture のレッスンにご興味のある方はこちらからどうぞ⬇️
この記事を書いた Nash のレッスンも受けられます。


いいなと思ったら応援しよう!