見出し画像

Death cab for cuty/I will follow you into the dark 和訳

音楽が好きで、当然いろんな曲の歌詞が好きで
自分で勝手に和訳してノートに書いたりしてきた
ので、書く

"I will follow you into the dark"
Death Cab for Cutie
USインディーロックバンドのデスキャブ、有名作の"Plans"から
アルバム全体通して柔らかく、エレクトロニカの匂いが少しするギターロック とても良い
その中で一番有名なアコースティックバラード
歌詞は一見すると"死んでいく恋人の後追いをする曲"
しかし深読みしても"死んでいく恋人の後追いをする曲"
でもあんまり悲壮さが無く、ミニマルな世界観と、逃避行的な切なさがある

意訳度 ★★★☆☆


Love of mine Someday you will die
But I'll be close behind 
I'll follow you into the dark
愛する人よ 君もいつかこの世を去る
その時は僕も一緒に 暗闇の中についてってあげるよ

No blinding light or tunnels, to gates of white
Just our hands clasped so tight 
Waiting for the hint of a spark
白き門へと向かう、眩しい光のトンネル
そんなものは無いみたいだ でも僕たちは強く手を握って
僅かな瞬きを待っていよう

※If Heaven and Hell decide that they both are satisfied
Illuminate the no's on their vacancy signs
天国も地獄もいっぱいで、満室のランプが灯ってるなら
If there's no one beside you when your soul embarks
Then I'll follow you into the dark
その魂が導かれる時、そばに誰もいないのなら
俺が一緒に、暗闇の中についてってあげる

Catholic school, as vicious as Roman rule
I got my knuckles bruised by a lady in black
そのカトリックスクールはローマ法みたいに厳しくて
僕はシスターにあざができるまで叩かれていた

I held my tongue as she told me, son
Fear is the heart of love,so I never went back
「恐怖、それが愛の本質なのよ」そう彼女が言った時
僕は飛び出して、もう二度と戻らなかった

※繰り返し

You and me have seen everything to see From Bangkok to Calgary
The soles of your shoes are all worn down
2人で世界の全てを見てきた、カルガリーからバンコクまで
君の靴底も、随分擦り切れてしまったね
The time for sleep is now It's nothing to cry about
Cause we'll hold each other soon The blackest of rooms
どうやらお休みの時間だ、でも泣くようなことじゃない
僕達はまたすぐに抱き締め合えるんだから
真っ暗闇の、その部屋の中で

※繰り返し

I'll follow you into the dark
暗闇の中に、ついてってあげるよ