ひだまりや瑪瑙のごとく光る雉
ひだまりやめのうのごとくひかるきじ
→切れ字「や」を選択した効果と是非
悩みに悩んだ末の「や」です。
ひだまりの
ひだまりに
と、最後まで悩みました😅💦
本命は「の」でしたが、
「ひだまりの瑪瑙」と瑪瑙にひだまりがかかってしまいそうな雰囲気があるため
「や」と切りました。
みなさんはどの助詞、又は切れ字を選択しますか?
雉一羽出づる光りの透き間から
→ 雉一羽けさの光の透き間より(アポロン推敲句💗)
きじいちわいづるひかりのすきまから
→「光り」大げさじゃないか?
※雉が1匹、太陽の日差しを浴びてゆっくり出てきただけの
場面。「光り」が大げさかも。
伐採の手を躊躇わす白雉かな
ばっさいのてをためらわすはくちかな
🦜甘口〜辛口なんでも🆗🦜
辛口がすき
サポートに感謝致します。頂きましたサポートは、他のクリエーターさんの支援等大切に使わせて頂きたいと思います(^_^)