見出し画像

【死語現禁】242.ハイカラ

(英:high collar)(「たけの高い襟」の意)ここでは、洋風でしゃれていること。(広辞苑第七版)

<用法>
明丈さんはハイカラで、私憧れちゃうわ!
ハイカラな出立ち

<解説・思い出>
高齢の女性がこの言葉を話しているのを、知人が教えてくれました。
大正時代の風俗を表現する時などに使われる言葉ですが、普段の生活で使うことは少ないです。

『ハイカラ』には上記の意味の他に、「西洋風を気取ること。また、その人。皮肉って「灰殻」を当てる。」「日本髪に対して、西洋風の婦人の束髪。」(どちらも広辞苑第七版)という意味も書いてあり、例文に幸田露伴と上村松園の文章が挙げられていますので、大変古い言葉だと思われます。

通常使う言葉では無いので、若者に「あの人はハイカラだ」と言うと
「おお、いまだにハイカラ―(High Color)なんっスね! 古いパソコン使ってるんですかね?」
などとパソコンの色深度の話になりそうです。

死語ランク:☆
☆・・・多くの人が知っていて、言った人に「懐かしい」と言うレベル。

#死語
#死語現禁
#ハイカラ
#僕の殿堂
https://bokunoden.com/
Twitter(
https://twitter.com/bokunodendou