見出し画像

孤独をさけたら

何も創ることなんてできやしない。


歌でも、映画でも、

小説でも、たぶん建築でも、

なんであっても、

創作っていうのは全て、

独り言からはじまるはず。

ワンランク上を目指すためにも、

大人の言葉をちゃんと使って

SNS上で対話するよう心がけないといけないな、

さっきそう反省してしまった。

でもすまんけど、

やめとく。

オイラはオイラのままで行く。

丁寧なウソは、

社会生活で消費される時だけで充分だ。

このコが歌うその姿の全てが大好き。


心が枯れた時に戻って、また観て、

元気もらえる存在に

久しぶりにまた巡り会えた。

クリエーター。

アーティスト。

ペインター。スカルプター。

シンガー。

ライター。

アスリート。

何めざしていようと、

生きているヒトはみなそれぞれの

カッコよさがある。

WELCOME TO THE JUNGLE.


がんばろうね。


Jungle - Tash Saltana (勝手に和訳)

I see the way you move
It's fluid
Be here by my side
Got nothing to hide

(キミの仕草に気づいてる
それは流れね
ここにおいで
隠し事なんてありゃしないから)

I know that you're hurting
I see the tears behind those eyes
And I can't wipe them clear
Your love is like gold to me
But you hold me closer to the light
With the final bullet inside
Oh, I'm surrounded by

(痛んだキミを分かってる
瞳の奥に見える涙が
それアタシが拭いさるから
キミの愛がアタシの黄金
なのに、アタシを光に晒すよ
終わりの弾丸
ああ、囲まれてるし)

But you throw me into the deep end
Expect me to know how to swim
And I put my faith in someone else
'Cause I will be just fine

(なのに、アタシを深みに捨てて
泳げることを勝手に決めて
また、他に託すのアタシの信仰
だって、やってけるんだから)

Welcome to the jungle
Are you gonna dance with me
Welcome to the jungle
You got to close your eyes and see
Welcome to the jungle
Are you gonna dance with me
Well, hold on, well, hold on

(密林にようこそ
一緒に踊ってくれるのかい
ウェルカム・トゥ・ザ・ジャングル
眼は閉じないと見えないよ
ウェル・カム・トゥ・ザ・ジャングル
一緒に踊ってくれるかい
つかまりな、さあ、つかまっていな)

ありがとうございます