メジャーリーグプレーヤーの契約

個人的な備忘録として、メジャーリーガーが球団と締結する契約の雛型を紹介する。MLBが、選手会との間で締結している基本合意書(2022年から2026年までのもの)の付録として含まれている内容を翻訳にかけただけである。

翻訳はDeepLを利用し、少し加工した程度であるので、訳抜け、誤訳、表記揺れが多いと思われるが、ご了承いただき、正確には原文を当たられたい。

基本合意書では以下のとおり、この雛型を使用しなければならず、球団(クラブ)とプレーヤーとの間で特殊な合意をしても、選手会との契約内容が優先されるとされる。そのため、実務上、多くのプレーヤーは、雛型をそのまま利用し、「特別条項」の箇所に追加合意を加筆するという形で契約を行っていると思われる。

第 3 条 - 統一プレーヤー契約
クラブとプレーヤーの間の統一プレーヤー契約の書式は、付録 A として本合意書に添付されており、参照により本明細書に組み込まれ、本明細書の一部となる。
本契約の期間中、他の形式の統一プレーヤー契約を利用してはならない。個々のプレーヤーといずれかのクラブとの間の契約の条項が本合意書の条項と矛盾する場合、本合意書の条項が適用されるものとする。以下の第 IV 条に定める制限を条件として、本契約のいかなる内容も、本契約の規定と矛盾しない方法で提供される範囲内で、クラブおよびプレーヤーが特別条項を締結する権利を制限するものではない。本契約の終了は、個々のプレーヤーとクラブとの間の契約に基づくクラブまたはプレーヤーの権利および義務を損なったり、制限したり、終了させたりするものではない。


付録A

メジャーリーグ統一プレーヤー契約
当事者

____クラブ(以下「クラブ」という。)と____(以下「プレーヤー」という。)

背景

クラブは、他のメジャーリーグクラブとともに、メジャーリーグ規約に署名し、メジャーリーグ規則に加入している。

契約

両当事者は、上記の事実および各自の他方に対する約束を考慮し、以下のとおり合意する:

雇用
1.クラブは、クラブのトレーニング・シーズン、クラブのエキシビション・ゲーム、クラブのプレー・シーズン、ワイルドカード・シリーズ、ディビジョン・シリーズ、リーグ・チャンピオンシップ・シリーズ、およびワールド・シリーズ(または、クラブが参加し、クラブが分配を受ける権利を有するその他の公式シリーズ)を含む____年間、野球プレーヤーとして熟練したサービスを提供するために本プレーヤーを雇用し、プレーヤーはこれに同意する。

雛型として複数年契約が可能であるが、原則として、プレーシーズンのみの契約、ワイルドカードのみの契約、ワールドシリーズのみの契約といった内容は想定されていないことがわかる。

支払い
2.本契約に基づくプレーヤーのサービスおよび約束の履行に対し、クラブは、本契約の対象となるチャンピオンシップ・シーズン開始後、特別の約定により支払スケジュールが変更される場合を除き、プレーヤーに対し、半月ごとに合計$____を支払う。支払いは、クラブが "ホーム "であるか "海外 "であるかにかかわらず、支払期日が到来した日に行われるものとする。上記において月割りの支払額が規定されている場合、その支払額は、選手権シーズンの開始日(または、それ以降にプレーヤーの役務が開始される日)に始まり、選手権シーズンの終了日に終了するものとし、上記の規定に従って半月ごとに分割して支払われるものとする。
本規約のいかなる規定も、本規約の特約により、クラブとプレーヤーが、上記年俸の一部を翌年以降に繰り延べる支払い方法について相互に合意する権利を妨げるものではない。クラブは、基本合意書、本契約、本契約に基づく特約、またはプレーヤーが署名した別個の承認書により特に認められた金額のみを、プレーヤーの給与から控除することができるものとする。プレーヤーの給与からの控除に関する特約または承認は、控除が承認される特定の費用を具体的に明記しなければならない。プレーヤーの給与からの控除はすべて、プレーヤーの給与明細に明記され、必要であれば別の文書に記載されなければならない。
プレーヤーが選手権シーズンの一部のみクラブに勤務している場合、プレーヤーは、選手権シーズンにおける実際の勤務日数が選手権シーズンの日数に占める割合に応じて、上記の金額を受け取るものとする。上記の支給率にかかわらず、メジャーリーグ・クラブでの勤務日数ごとのプレーヤーへの最低支給率は、2022年3月10日発効のメジャーリーグ30クラブとメジャーリーグ選手会との間の基本合意書(以下「基本合意書」という)の第6条(A)(1)に定められた適用率とする。(a)2回目のメジャーリーグ契約(当該プレーヤーの最初のメジャーリーグ契約と同じシーズンを対象としない)もしくはその後のメジャーリーグ契約を締結し、または(b)少なくとも1日のメジャーリーグ勤務を有する、すべてのプレーヤーの、マイナーリーグ勤務に対する最低支払率は、基本契約第6条(A)(2)に定める適用率とする。基本契約書第6条(A)(2)の適用を受けない、最初のメジャーリーグ契約を結ぶすべてのプレーヤーのマイナーリーグ勤務に対する最低支払率は、基本契約書第6条(A)(3)に定める適用率とする。
上記に規定された率でのプレーヤーへの支払いは、プレーヤーが選手権シーズン中に、予備軍または州兵の定期的な軍事キャンプに出席する必要がある期間中、継続されるものとする。

6条A(1)のメジャー契約における最低支払率は、年ごとに異なるが、例えば2023年の場合、1シーズン当たり720,000米ドルである。
6条A(2)のマイナー契約における最低支払率は、2023年の場合、1シーズン当たり117,400米ドルである。
6条A(3)のメジャー経験のないマイナー契約における最低支払率は、2023年の場合、1シーズンあたり58,800米ドルである。
つまり、ドラフト後のルーキーのマイナー最低年俸は、1ドル140円として、約820万円である。

忠誠
3.(a)プレーヤーは、本契約に基づく職務を勤勉かつ誠実に遂行し、第一級の体調を維持し、クラブのトレーニング規則を遵守することに同意し、アメリカ国民およびクラブに対し、高い水準の個人的コンダクト、フェアプレー、および良きスポーツマンシップに従うことを誓約する。

野球プレーヤーとして信義誠実に業務を遂行すること。

野球の推進
3.(b)実際に野球をプレーすることに関するサービスに加えて、プレーヤーは、クラブに協力し、クラブまたはプロ野球の福祉を促進するとクラブが考える、クラブおよびメジャーリーグのあらゆる合理的な宣伝活動に参加し、フィールドの内外を問わず、チームおよびプレーヤーの行動とサービスに関するクラブのあらゆる合理的な要求を守り、遵守することに同意する。

クラブのプロモーションへの参加も義務づけられる。SNSなどで、サイン会や握手会、病院への慰問訪問等のスケジュールを見ることがある。

写真および公の場への出演
3.(c)プレーヤーは、クラブが指定する時間帯に、静止画、動画、またはテレビのために写真が撮影されることに同意し、そのような写真のすべての権利はクラブに帰属し、クラブが望むあらゆる方法で宣伝のために使用できることに同意する。プレーヤーはさらに、プレーシーズン中、クラブの書面の同意なく、公の場に姿を現したり、ラジオやテレビ番組に参加したり、写真撮影を許可したり、新聞や雑誌の記事を書いたり、スポンサーになったり、商業製品のスポンサーになったりしないことに同意する。クラブは、クラブまたはプロフェッショナルベースボールの合理的な利益による場合を除き、不合理に拒否しないものとする。

スポンサー契約には球団の同意を要する。

プレーヤーの表明
能力
4.(a)プレーヤーは、野球プレーヤーとして卓越した固有の技術と能力を有すること、本契約に基づき貸与される役務は、法律上の損害賠償では合理的または十分に補償されない特殊、特別、並外れた性格のものであり、そのため特別な価値が与えられていること、および本契約に違反した場合、クラブに回復不能な大損害と損害が生じることを表明し、同意するものとする。プレーヤーは、他の救済措置に加えて、クラブが、プレーヤーによる本契約違反を防止するために、差止命令その他の衡平法上の救済を受ける権利を有すること、特に、契約期間中、プレーヤーが他の個人または団体で野球をプレーすることを差し止める権利を有することに同意する。

米国法準拠のため、衡平法の救済に加えて、他の球団でプレーすることの差止請求権が規定されている。行使されたことはあるのだろうか。勝手にスポンサー契約しないといった内容に差止請求権を付した方が利便性が高そうな気がする。

条件
4.(b)プレーヤーは、本人が知っており、かつクラブの適切な代表者が知らない肉体的または精神的な欠陥がなく、そのためにサービスの履行が妨げられたり、損なわれたりしないことを表明する。

故障していないという表明保証条項である。もっとも。実際に、故障していたことを知っていたという立証を球団側が行うことは困難が伴うと思われる。当然、球団は契約前にメディカルチェックを行っている。

クラブへの関心
4.(c)プレーヤーは、本契約に明示される場合を除き、直接・間接を問わず、いかなるメジャーリーグ・クラブの株式も所有せず、その所有権または収益に金銭的利害関係を持たないことを表明し、また、今後、メジャーリーグ・クラブに所属している間は、メジャーリーグ規則20(e)に従う場合を除き、かかる株式または利害関係を取得または保有しないことを誓約する。

他のクラブのシェアを保有していたりすると、利益相反が生じてしまうためであろう。

サービス
5.(a)プレーヤーは、契約期間中、およびクラブが本契約を更新する権利が消滅するまでは、メジャーリーグ規則に規定された条件下でシーズン後の試合に出場することができる場合を除き、クラブ以外の場所で野球をしないことに同意する。メジャーリーグ規則12(b)はここに引用される。

メジャーリーグ規則12(b)は、ポストシーズン後、次のシーズンまでの間に、許可なくエキシビジョンゲームに出場することを禁じている。

その他のスポーツ
5.(b)本人とクラブは、本人が他のスポーツに参加することにより、野球プレーヤーとしての能力・技能が損なわれる可能性があることを認識し、これに同意する。従って、プレーヤーは、プロボクシングやプロレスに従事しないこと、また、クラブの書面による同意がある場合を除き、スキー、オートレース、オートバイレース、スカイダイビング、フットボール、サッカー、プロリーグバスケットボール、アイスホッケー、その他人身傷害の重大な危険を伴うスポーツの試合や展示会に従事しないことに同意する。

どこまでのスポーツが「その他人身傷害の重大な危険を伴うスポーツの試合」に該当するのか興味深い。卓球はどうだろうか。なお、メジャーではフットボールと両立した選手(例えばボー・ジャクソン)もいるようである。

譲渡
6.(a)プレイヤーは、メジャーリーグ規則に従い、クラブが契約を他クラブに譲渡(および譲渡を受けたクラブが再譲渡)できることに同意する。クラブとプレーヤーは、特別な承認を得ることなく、クラブが本契約を譲渡する権利を制限または排除することに、特約により合意することができる。

メジャーの醍醐味、シーズン中のトレードを可能にする条項である。ノートレード条項を設けても良いことにも言及されている。

医療情報
6.(b) プレーヤーは以下の事項に同意する:
(1)本契約第2条または基本合意書第13条(D)に基づき、クラブの主治医および本人が相談したその他の医師または医療専門家が、本人に関連するすべての医療情報を本クラブに提供できること。基本合意書第13条(G)により許可されている場合を除き、クラブは、プレーヤーの書面による明示的な同意なしに、かかる情報を再提供することを禁ずる。本第6項(b)に従ってクラブに提供された医療記録の保管者は、クラブの医師とする。クラブのトレーナーは、本クラブに提供された当該記録をすべて閲覧できるものとする。
(2) クラブが本契約を他のクラブに譲渡する場合、クラブの医師は、当該他のクラブの医師および関係者に対し、プレーヤーに関連するすべての医療情報を提供することができる。また、医療情報を要求したクラブの医師および職員は、当該プレーヤーの医療情報を受領してから30日以内に、受領したすべての書類を所属クラブに返却し、受領した書類のコピーまたは送信された医療情報の内容を示すその他の記録を保管しないものとする。本項(2)に従って情報が返却される前に、プレーヤーの契約が譲渡された場合、譲渡先クラブはその情報を保持することができる。プレーヤーは、本項プレーヤー本人がクラブからリザーブされなくなった時点、または隔年12月1日のいずれか早い時点において、(b)(2)に従い医療情報が提供されたクラブを通知するようクラブに対して要求することができる。

トレードされた先のクラブは、プレーヤーのメディカル情報を見ることができる。

給与の減額なし
6.(c)本条第1項に記載された期間についてプレーヤーに支払われる本条第2項および特約に記載された金額は、次号(d)に定める報告義務を怠った場合を除き、いかなる譲渡によっても減額されないものとします。

トレードにより給与が減額されることはない。

報告
6.(d)プレーヤーは、クラブから本契約の譲渡に関する書面による通知を受領した場合、譲渡先クラブに速やかに報告しなければならない。プレーヤーがこの報告を怠った場合、プレーヤーは、譲渡の書面による通知を受領した日から譲受クラブに報告するまでの期間、いかなる支払いも受ける権利を有しないものとする。

トレードが成立した場合、プレーヤーから譲渡先クラブへの報告義務があるようである。既に譲渡先のクラブは移籍に合意しておりその事実を知っているであろうし、一方で、プレーヤーは試合中にトレード成立を知らされることもあるから、この条項は趣旨がよく分からない。とにかく急いで次のクラブの為に動け!ということなのだろうか。

譲渡人クラブおよび譲受人クラブの義務
6.(e)譲渡された時点以降、本契約に基づく譲渡人クラブのすべての権利と義務は、譲受人クラブの権利と義務となる。
(1)譲受クラブは、譲渡日から発生する支払いについてプレーヤーに対して責任を負うものとし、それ以前に発生した支払いについては責任を負わない(ただし、譲受クラブは引き続き責任を負うものとする)。
(2) 譲受人がメジャーリーグクラブである場合、当該クラブは、本条第1項に記載された残りの期間について、本条第2項に規定された全額を支払う義務を負うものとし、従前のすべての譲受人および譲受人は、当該期間の支払義務を免れるものとする。
(3) 譲渡人クラブと譲受人クラブが別段の合意をしない限り、譲受人クラブがマイナーリーグベースボールクラブである場合、譲受人クラブは、当該譲受人クラブが同クラブの同種の技術及び能力を有する他のプレーヤーに対して通常支払う料率で当該プレーヤーに支払う義務のみを負うものとし、譲受人クラブは、本条第2項に定める料率で計算した金額と譲受人クラブが支払う金額との本条第1項に定める残余の期間の差額を支払う義務を負うものとする。
(4)本特約に業績賞与および/または表彰賞与が含まれ、チャンピオンシップシーズン中に譲渡が行われた場合、その賞与に対する責任は以下の通りとする:
(i) 譲渡前に獲得したすべての業績賞与および/または表彰賞与は、譲渡元クラブの責任とする;
(ii) 譲渡後に獲得したすべてのパフォーマンスボーナスの責任は、譲渡側クラブと譲受側クラブの間で、各クラブがシーズン中に達成した関連イベントの総数に応じて按分されるものとする。
(iii)譲渡後に獲得した賞与の責任は、チャンピオンシップ・シーズン終了時にプレーヤーが所属していたクラブが全面的かつ排他的に負うものとする。本項において、オールスターゲームへの選出または抜擢に対する賞与は、選出または抜擢の発表日に獲得したものとみなされ、チャンピオンシップシーズン中の成績に対する賞与は、チャンピオンシップシーズンの最終日に獲得したものとみなされ、ポストシーズン中の成績に対する賞与は、賞与の発表日に獲得したものとみなされる。

トレード前後でのクラブの支払の分担が定められている。例えば、トレード成立後に発生したインセンティブは、全て譲渡先が支払う必要がある。

移動手当
6.(f) プレーヤーは、基本契約書第7条(E)および第8条に定める条件および金額の移動手当を受け取る権利を有する。

本項は、トレードされた場合の手当を受け取るという条項である。基本契約書7条(E)は、例えばマイナーからメジャークラブに移籍したような場合に、追加ボーナスを貰えることを規定している。移籍先は、一流ホテルへの宿泊や食費を提供することなど、細かく規定されている。基本合意書8条は移動の旅費の提供を定めている。

「クラブ」
6.(g) 本契約の他の条項において、「クラブ」と記載されている場合はすべて、本契約の譲受人を意味し、含むものとみなされる。

トレード先に対しても本契約が適用されるという条項である。

契約解除
プレーヤーによる
7.(a) プレーヤーは、クラブが本契約第2項に定めるプレーヤーへの支払いを怠った場合、または本契約においてクラブが履行することが合意されているその他の義務を履行しなかった場合、およびクラブがかかる不履行の書面による通知を受領した後10日以内にかかる不履行を是正しなかった場合、クラブに書面で通知することにより、本契約を解除することができる。プレーヤーはまた、本契約7項(d)(4)に定めるところに従い、本契約を解除することができる(基本契約書第XV条(J)参照)。
クラブによる
7.(b)クラブは、プレーヤーが以下のいずれかに該当する場合、プレーヤーへの書面による通知(ただし、他のすべてのメジャーリーグクラブに本契約の放棄を要請し、これを取得した後に限る)をもって、本契約を解除することができる:
(1)善良な市民、善良なスポーツマンシップの基準に個人的行動を合わせること、第一級の体調を維持すること、または当クラブのトレーニング規則に従うことを怠り、拒否し、または怠った場合。
(2) クラブの経営陣の見解において、クラブチームのメンバーとしての資格または継続に十分な技能または競技能力を示さなかった場合。
(3) 本契約に基づくサービスの提供を怠る、拒否する、または怠るなど、本契約に重大な違反があった場合。
7.(c)本契約がクラブにより解除された場合、プレーヤーは、基本契約書第IX条に定める状況および金額の解除手当を受けるものとする。また、ファーストクラスの航空運賃および途中の食事を含む、プレーヤーの合理的な旅費に相当する金額を、プレーヤーの居住地まで受け取る権利を有するものとする。

解除条件の条項である。プレーヤーからは、支払等がなされなかった場合に催告解除ができる。クラブ側からは、契約違反に加えて、プレイヤーの能力不足(つまり期待された成績を示さないこと)により解除可能とされているが、後述するWaiver手続きを経なければ契約解除ができない。

手続き
7.(d)本項(b)に基づき、クラブが本契約の解除を申し出た場合の手続きは以下のとおりとする:
(1)クラブは、他のすべてのメジャーリーグクラブに権利放棄を要請する。(1)クラブは、他のすべてのメジャーリーグクラブに権利放棄を要請する。この権利放棄の要請は、本契約を終了させるためのものであることを明記しなければならず、撤回することはできない。
(2) 権利放棄の要請を受けた他のメジャーリーグクラブは、メジャーリーグルールに従って決定される権利放棄価格1ドルで本契約の譲渡を請求することができる。
(3)本契約の譲渡を請求された場合、クラブは、譲渡前に速やかに、本契約を解除するために権利放棄を請求したこと、および本契約の譲渡を請求されたことを本人に通知しなければならない。
(4) 当該請求の通知受領後5日以内に、プレーヤーは、本クラブに書面により通知することにより、当該通知をもって本契約を解除することができるものとする。当該通知を怠った場合、本契約は当該クラブに譲渡されるものとします。
(5)本契約が請求されなかった場合、クラブは、権利放棄期間満了時に、本契約終了の書面通知を速やかに本人に交付するものとする。
7.(e)プレーヤーによる本契約の解除があった場合、本契約に基づく両当事者の義務は、本クラブが同契約に基づく報酬を支払う義務を除き、解除の日をもって消滅するものとします。

クラブ側からプレイヤーの解除を申し出る場合、本条のWaiver手続きを経る必要がある。他のクラブに契約の放棄を通知し、他のクラブは契約の譲渡を請求できることとされている。
プレイヤーには、譲渡を拒否して契約を解除する権利が与えられているが、譲渡されれば年俸は保証されるから、譲渡の拒否の可能性は低いと思われる。

規定
8.プレーヤーは、本契約の一部として、本規約に定める諸規定を承諾するものとする。

規定は後述する。

規則
9.(a)クラブおよびプレーヤーは、メジャーリーグ規約、メジャーリーグ規則、または本統一選手契約の日付において有効なその他の規則もしくは規定であって、本契約の規定またはメジャーリーグ・クラブとメジャーリーグ選手会との間の協定の規定と矛盾しないすべての規定を受諾し、遵守することに同意する、 ただし、クラブは、他のメジャーリーグ・クラブおよびマイナーリーグとともに、本契約の規定またはメジャーリーグ・クラブとメジャーリーグ選手会との間のその時点で有効な契約の規定と矛盾しない方法で、当該会則、メジャーリーグ規則またはその他の規則および規制の条項を修正、補足または廃止する権利を留保する。

メジャーリーグ規約等を遵守すること等が規定されている。

紛争
9.(b)基本契約に定める苦情処理手続が適用される、プレーヤーとクラブ間のすべての紛争は、当該苦情処理手続に従って解決されるものとする。

基本合意書で、苦情処理手続きが定められている。内容については、機会があれば紹介する。

公表
9.(c)クラブ、現場運営担当上級副社長(または同等の役職名)、コミッショナー、またはそのいずれかは、実施し、実行された調査、検討、またはヒアリングの結果、決定、記録を公表することができ、記録には、本契約に関連して与えられ、受領し、又は取得した全ての証拠及び情報を含むものとする。

クラブには、情報の公表権が与えられている。

更新
10.(a)プレーヤーが基本契約に定めるフリーエージェントとなる権利を行使していない限り、クラブは、本契約が適用される最後のプレーシーズンの年の感謝祭前最終金曜日(以下「入札期限」という)までにコミッショナー事務局が選手協会に提出する中央入札書簡にプレーヤーを含めることにより、コミッショナー事務局がプレーヤーに対して翌年の契約期間を入札するよう指示することにより、プレーヤーに対する留保権を保持することができる。(基本合意書第XX条(A)ならびに添付書類9および12を参照のこと)。当該入札期限の翌年3月1日以前に、プレーヤーとクラブが当該契約条件について合意しなかった場合、当該3月1日から10日後までに、クラブは、本契約に署名した後の住所、または署名がない場合はクラブに記録されている最後の住所のプレーヤーに対し、書面により通知することにより、本契約を同条件で1年間更新する権利を有するものとする; 但し、当該金額は、メジャーリーグ・クラブが定める場合、基本契約書第6条B項に定める率を下回らない率で支払われる金額とする。基本契約に定めるプレーヤーの権利に従い、クラブは本契約を1年ごとに更新することができる。
10.(b)本項(a)に定めるクラブが本契約を更新する権利、およびクラブ以外ではプレーしないとのプレーヤーとの約束は、本契約2項に基づいて支払われる金額を決定する際に考慮されている。

FA権が行使されない限り、クラブはプレーヤーを保持可能であり、契約条件について合意できない場合、同一条件で1年間契約を更新可能である。

政府規制-国家緊急事態
11.本契約は、現在または将来施行される、軍事、海軍、航空、またはその他の政府機関の業務に関する連邦または州の立法、規制、行政命令、またはその他の政府措置の対象となり、これらの措置は、プレーヤー、クラブ、またはリーグに直接的または間接的に影響を及ぼす可能性がある。また、メジャーリーグが実施されない国家的緊急事態の間、コミッショナーが本契約の運用を一時停止する権利の対象となる。

コロナの際には、クラブと選手会との間で試合数に比例した年俸減が合意されているが、本条は運用されたのであろうか。

コミッショナー
12.本契約で使用される「コミッショナー」という用語は、メジャーリーグ規約に基づいて指名されたコミッショナー、またはコミッショナーに欠員が生じた場合は、執行委員会、または欠員中にコミッショナーの権限と義務を行使するためにメジャーリーグ規約で指定されたその他の機関または個人を意味するものとする。

補足合意
クラブおよびプレーヤーは、本契約、基本合意書、メジャーリーグプレーヤーベネフィット・プランおよびメジャーリーグ薬物防止・治療プログラムに関する合意書、ならびにそれらの補足文書は、両者間のすべての合意事項を完全に規定するものであることを誓約し、また、過去になされたか今後なされるかにかかわらず、他のいかなる合意事項や了解事項も有効、承認、または適用されないことに同意する。

完全合意条項である。

特別条項
_____
_____

クラブとプレイヤーとの間で合意した特則を盛り込む部分。

承認
本契約または本契約の補足は、コミッショナーの承認がない限り有効ではない。
西暦__の __日、重ねて署名する。
(プレーヤー)                (クラブ)
 (プレーヤー宅住所)         (承認された署名)  

コミッショナー事務局専用


上記の統一契約8条で言及されている規定を以下に紹介する。


規定

1.本契約が適用される各年度および本契約のすべての更新における本クラブのプレーシーズンは、コミッショナー事務局が定める通りとする。

プレーシーズンは事務局が決定する。

2.プレーヤーは、クラブから要請があった場合、クラブの費用負担で完全な身体検査を受け、必要であれば、医師、歯科医師、公認アスレティックトレーナー、またはその他の医療専門家による治療を受けなければならない。プレーヤーが完全な健康診断または歯科検診を拒否した場合、クラブは当該拒否を本規定違反とみなし、本契約第5条に基づき、クラブが望ましいと考える措置を取ることができる。本契約に基づく雇用の過程および範囲内で被った傷害に直接起因する障害は、本契約の期間中、または当該傷害の最初の治療日から最長2年間、当該障害期間または当該傷害が発生したシーズン(いずれか短い期間)の給与全額と、当該傷害により発生した合理的な医療費および入院費を受領する権利を損なうものではない、 ただし、(a)当該傷害の発生から20日以内に、傷害の時間、場所、原因、および内容を含む当該傷害に関する書面による通知がクラブに送達され、クラブが受領すること、および(b)クラブは、当該医療および病院サービスを提供する医療施設、医師、歯科医師、公認アスレティックトレーナー、またはその他の医療専門家を指定する権利を有すること、という明示的な前提条件がある場合に限り、いずれか長い方の期間とする。クラブがかかる傷害を実際に知っていた場合、かかる通知の不履行は、ここに定めるプレーヤーの権利を損なわないものとする。クラブが全額を支払っている特定の期間の収入減の補償として、プレーヤーが受領したすべての労災保険金は、プレーヤーからクラブに支払われるものとする。その他の障害は、本契約を保留または解除する根拠となり得る。

プレーヤーは、治療を義務づけられ、クラブは、傷害により支払を拒否できない。

3.クラブは、シューズを除き、2つの完全なユニフォームをプレイヤーに用意する。ただし、クラブが標準以外のシューズの着用を要求した場合は、シューズはクラブが用意する。ユニフォームは、シーズン終了時または本契約終了時に、プレーヤーからクラブに引き渡されるものとする。

ユニフォームとシューズの準備について規定されている。ユニフォームは二着貰えるが、シューズは自前である。

4.プレーヤーは、基本合意書第7条に規定された状況および金額において、費用手当を受ける権利を有する。

基本合意書に定められた費用手当が(プレーヤーとクラブとの間の債権債務関係として)確認されている。

5.本契約の規定またはその他の条項にプレーヤーが違反した場合、クラブは、相応の罰金を科し、その金額を給与から控除するか、または相応の期間無給え出場停止とするか、もしくはその両方を行うことができる。罰金もしくは出場停止、またはその両方とその理由については、いかなる場合も書面にてプレーヤーおよび選手会に通知するものとする。(基本合意書第12条参照)。

契約違反の場合に、罰金、出場停止又はその両方を併科できる。

6.プレイヤーが本契約に基づく義務に適合することができるよう、クラブはプレイヤーに対し、本契約に別に定める物に加えた補償を要することなく、チャンピオンシップ・シーズンのスタートの33日前よりも早くない時期において、クラブが指示することのできる場所での練習のレポートを要求し、クラブによりアレンジされることのできるエキシビジョン試合に参加することを要求することができる。ただし、クラブは、基本契約書第14条に従い、任意でより早い時期に出頭するようプレーヤーを募ることができる。クラブは、本人が直接または本クラブの本拠地を経由して本クラブの練習場に行くことを命じられた場合、プレーヤーの本拠地から本クラブの練習場までのファーストクラスのジェット機による航空運賃および食事代を含む必要な旅費を支払う。プレーヤーが、要求され、かつ規定された通りに、練習に出頭せず、または遠征試合に参加しなかった場合、プレーヤーは、給与の支給が開始される前に、本クラブのチームマネージャーが満足するようなプレーコンディションに整えることを要求されるものとし、その費用は自己負担とする。

シーズン前のキャンプ参加等についての条項である。

7.本契約が譲渡された場合、プレーヤーは、本クラブから書面による譲渡通知を受領した日から72時間以内に、譲渡を受けたクラブに速やかに報告するものとする。

契約6条(d)のトレードの際の譲渡先への報告義務について、通知後72時間以内に報告することが定められている。

8.本契約に署名した時点で、プレーヤーは、クラブがリーグ全体のプレーヤー生命保険プログラムに参加することに関連して、同封の生命保険告知書および同意書に署名するものとする。
シーズン終了後のエキシビションゲーム メジャーリーグ規則12(b)は次のように規定する:
(b) エキシビションゲーム メジャーリーグチャンピオンシップシーズンの終了とそれに続くトレーニングシーズンの間の期間中、いかなるプレイヤーもエキシビジョンゲームに参加してはならない。ただし、所属クラブの同意とコミッショナーの許可があれば、プレーヤーは30日に満たない期間、エキシビションゲームに参加することができる。この期間中にバーンストーミングに参加したプレーヤーは、ウィンターリーグのいかなる活動にも従事できない。
シーズン終了後のエキシビションゲームに関するフィールド内外でのプレーヤーの行為は、コミッショナーの規律に従うものとする。コミッショナーは、同一クラブから3名以上のプレーヤーを同一チームに所属させることを認めない。コミッショナーは、ワールドシリーズ参加者の合同メンバーから3人以上の選手が同一試合に出場することを承認してはならない。
いかなるプレーヤーも、現シーズン中または1年以内に、資格のないプレーヤーを擁していたチーム、または、現シーズン中または1年以内に、資格のないプレーヤー、または資格のないプレーヤーを偽名で記載した者、またはその他の方法でエキシビションゲーム契約に違反した者、または違反しようとした者が管理・支配していたチーム、または、現シーズン中または1年以内に、資格のないプレーヤーを含むチーム、またはそのように管理・支配されたチームと対戦したことのあるチームとのエキシビションゲーム、またはそのようなチームとのエキシビションゲームに参加してはならない。ただし、いかなる場合においても、その罰金は、その試合に参加するために当該プレーヤーが受け取った対価を下回ってはならない。

エキシビジョンゲームへの参加手続が詳細に定められている。クラブの許可を得なければならないことは勿論、許可を得た場合でも、同一クラブから3名以上を同一チームに所属させることはできず、ワールドシリーズ参加者から3名以上を同じ試合に出さないなどの制限がある。例えばWBCアメリカチームを編成するに当たって、各クラブから3名以内ずつ参加させて編成する必要があり、特定球団に偏ることはできない。



生命保険告知・同意書

1.あなたのクラブは、リーグワイド選手生命保険契約(またはそれに代わるもの)およびリーグ障害保険契約(またはそれに代わるもの)、ならびにクラブが購入した保険契約(もしあれば)(この同意書に含まれる場合)のうち、保険金額の上限が下記2の4番目の箇条書きで言及されているもの(以下、総称して「本保険契約」)に基づき、あなたの生命を保証する意向がある。本保険契約の目的は、あなたのユニフォームプレーヤー契約(以下、「プレーヤー契約」)に基づき、あなたのクラブがあなたの死亡時に支払う金額を相殺すること、および/または、あなたのクラブ、影響を受ける他のクラブ、もしくは野球委員会事務局が、あなたの死亡によって被る可能性のある費用および損害に対して、経済的支援を提供することである。

クラブは生命保険に契約し、プレーヤー死亡時の負担をリスクヘッジしている。これはそのための同意書である。

2.本保険契約が発行された時点で被保険者となることができる生命保険の最高額は、以下の合計額に相当する:
・700万ドル($7,000,000)のうち、最低400万ドル($4,000,000)が所属クラブに提供され、さらに最高300万ドル($3,000,000)が所属クラブ、影響を受ける他のクラブ、または野球コミッショナー事務局のいずれかに提供される;
・あなたのプレーヤー契約に基づいて支給されるメジャーリーグの年俸、最高100万ドル($1,000,000)まで;および(該当する場合)
・あなたのプレーヤー契約に基づいて支給されるメジャーリーグ年俸が100万ドル($1,000,000)を超える金額の75%($1,000,000)、その全額があなたのクラブに提供される
・および [金額]、その全額が所属クラブに提供される。
いかなる場合においても、本保険契約に基づきあなたの生命が被保険者となる金額は、[3,700万ドル($37,000,000)]の最高限度額を超えることはない。本保険契約に基づいてクラブが購入する保険金額は、特定の状況下において、あなたの生命に関する他の保険を反映させるために(該当する場合)減額されることがある。本保険契約に基づいてクラブが購入する保険金額は、プレーヤー契約に基づいて支払うべき金額があなたに支払われるにつれて、時間の経過とともに減少する可能性がある。

保険金額は、年俸に比例して増加するが、3700万ドル以下とされている。

3.クラブは、あなたとクラブがプレーヤー契約に署名する前に、本ポリシーの下であなたに対する保険を購入することができる。 あなたのクラブは、あなたのプレーヤー契約の条件についてあなたと基本的な合意があり、そのような条件が野球コミッショナー事務局およびメジャーリーグ選手会に報告され、確認された場合にのみ、そのようなことを行う。
4.本方針は、あなたのプレーヤー契約期間中有効であり、あなたのプレーヤー契約期間を超える期間(当クラブでの雇用が終了した後の期間を含む)、新規または改訂されたプレーヤー契約を締結するたびに、新たな本方針が購入され、新たな同意書に署名するよう求められる場合がある。
5.あなたが死亡した場合、あなたのクラブ、影響を受ける他のクラブ、または野球コミッショナー事務局が、本保険契約に基づいて支払われる生命保険金の受取人となる。

以下は、同意書のフォーマットである。

生命保険加入に関する従業員の同意
以下に署名することにより、私は以下の事項に同意し、承諾し、理解します。

A. 私は、以下の合計額に等しい額面を上限として、本保険契約に基づき被保険者となることができる:
・700万ドル($7,000,000)のうち、最低400万ドル($4,000,000)が所属クラブに提供され、さらに最高300万ドル($3,000,000)が所属クラブ、影響を受ける他のクラブ、またはコミッショナー事務局のいずれかに提供される;
・私のプレーヤー契約に基づいて支給されるメジャーリーグの年俸、最高100万ドル(1,000,000ドル)、および(該当する場合) 
・私のプレーヤー契約に基づき支給されるメジャーリーグ年俸が100万ドル($1,000,000)を超える額の75%($1,000,000)、その全額が所属クラブに支給される
・および[金額]、すべて所属クラブに提供される。
B. 本保険のもとで私の生命が被保険者となる金額は、[3,700万ドル($37,000,000)]の最高限度額を超えることはない。本保険契約に基づいてクラブが購入する保険金額は、特定の状況下において、わたしの生命に関する他の保険を反映させるために(該当する場合)減額されることがある。保険金額は、プレーヤー契約に基づく支払額が私に支払われるにつれて、時間の経過とともに減少する可能性がある。
C. 私のクラブ(または私のクラブと他のメジャーリーグ・ベースボール・クラブ、コミッショナー・オブ・ベースボール事務局、またはクラブの組み合わせによって設立された信託)が保険の所有者となる。私のクラブが保険金の受取人となり、300万ドルを超えない範囲で、影響を受ける他のクラブと野球委員会も保険金の受取人となることができる。
D. 本保険は、私のプレーヤー契約期間中有効であり、私のプレーヤー契約期間を超える期間(クラブでの雇用が終了した後の期間を含む)についても有効であり得る。私が新しい、または改訂された選手契約を結ぶたびに、新しいポリシーが購入され、私は新しい同意書に署名するよう求められる場合がある。
E. 私の相続人も私も、本保険のもとで、死亡保険金の支払いを含め、いかなる権利または給付金も受け取らない。本保険契約に基づく死亡保険金は、私のクラブに支払われるか、300万ドルを超えない範囲で、影響を受ける他のクラブまたは野球委員会事務局に支払われる可能性がある。この同意は、私が保持している、または他人が私の生命に関して保持している他の生命保険契約には影響しない。


提案された被保険者(記入してください)
氏名(名、ミドル・イニシャル、姓):
生年月日 _____________________
________________________________________________________
(Home address: street/city/state/zip)

被保険者の署名             被保険者の氏名                日付


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?