こんな中国語を話せるようになりたい 11
見ている華流ドラマから、刺さったセリフ、いいなと思う表現を抜き出している自己満足な連載です。
今回はドラマではないけど、私の最愛のストーリー、アニメ天官賜福12話から。
日本語吹き替え
⚠三郎(三)謝憐(謝)とします。
(三)ねぇ、あの言葉はよかった
(謝)言葉って?
(三)「私は万人を救いたい」
(謝)三郎!
(三)何か問題でもある?
(謝)バカバカしい
(三)万人のことを語れる人なんてそうはいない
しかも救うのはもっと難しい
尊敬するよ
(謝)成し遂げられなければ口だけ
(三)難しくてもやろうとする
その方が尊い
好きすぎて12話は未だにリピート。
見すぎてセリフをほぼ覚えてしまったくらい。
日本語版を覚えてしまったので、最近は中国語で見ています。
中国語力がまだ低いので、聞き取りしてみるものの、ピンインを打ってみても出てこず、いろんな手で調べました。
好きなら労も惜しまずできるんですよね。
今回拾った部分は次に続くセリフが実はもっといいので、次回にまとめてみたいと思います。
今日もいい日でありますように。
ご訪問ありがとうございました^^
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?