見出し画像

「わからない」を英語で優しく言えますか?

子供に「ママあれ何〜?」と
聞かれたら時なんかに、
「あれ?なんだっけ…分からないな」と
なった時、なんて言いますか?
 —————
I don’t know.
—————
でしょうか?
実はこれよりも
やわらかい響きになる
—————
I’m not sure. 
 —————
をおススメします。

—————
I don’t know.
—————
は、「分からない。」「知らないけど」と
言い切ってる表現になり
少しぶっきらぼうに
聞こえる場合もあります。
対して、
—————
I’m not sure. 
 —————
は、「ちょっと分からないなぁ、、」
というふうに、やわらかい
表現となります。

もちろん、言い方や表情を
気をつけます。

親子で〈仲良し英会話〉!
せっかくなので、優しく
楽しく会話を楽しみましょう!

もちろん、子供との会話だけでなく、
どんな場面でも当てはまるので
ぜひ使ってみてくださいね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?