Lyre Praise Christmas『星をしるべに』

ライアーで奏でるクリスマス
『As With Gladness Men of Old』
~星をしるべに~

今日は第1アドヴェントです。
今日から4週かけて、クリスマスの聖歌をライアーで奏でます。

ライアーの響きと共に
心静かに迎えるクリスマスを

Soprano Lyre Solo & Arr. 
Fumiko Hamajima
Produce
Atelier Ofton

YouTubeにて全編公開
https://youtu.be/uZJ-ezuBbec
チャンネル登録も宜しくお願いします✨


ドイツのKonrad Kocher作曲。原題は『Stimmen aus dem Reiche Gottes』
イギリスに渡りWilliam Chatterton Dixによって英語歌詞がつけられ、クリスマスキャロルとして愛されるようになった。

日本では『来る朝ごとに』として、クリスマスに限らず歌われる事が多い。

『星をしるべに』
星をしるべに 遠く博士が
来たりて御子に まみえしごとく
いま我らをも 導きたまえ

喜び満ちて あまつ神なる
御子を馬舟に 拝みしごとく
いま我らにも 仰がせたまえ

宝の箱を 御前に開き
いやしろ(礼物)として
捧げしごとく
我がもの皆を 致させたまえ(捧げる)

狭き道をも 踏み誤らで
旅路終わらば 星のしるべを
頼らぬ国に 入らしめたまえ

あまつ御国を 照らす光は
日月にあらで 栄えの主なり
讃えの歌を 歌わしたまえ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?