見出し画像

《今日の新譜》Solo+金管四重奏+「カヴァキーニョを捕まえた」

《今日の新譜》Solo+金管四重奏+「カヴァキーニョを捕まえた」
もし、あなたの気分がどん底に落ちたら...と歌われる作品をお楽しみください。
ぜひこちらからYoutubeで全曲視聴してみてください。
参考音源
https://youtu.be/9H7se3nfLPE
Youtubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCbc_7CUTWTYOuyu_WQcflxQ
ご一緒に音楽の知識を豊かにしていきましょう。
チャンネル登録もよろしくお願いします。

Solo+金管四重奏+「カヴァキーニョを捕まえた」
Apanhei-te, cavaquinho
Ernesto Nazareth

編成はソロ楽器、Tp.2本、Hn.、Tbn.またはEup.、ドラムス、マリンバ、エレキベース(チューバ)に加えて
パーカッション(Cabasa、Agogoの2名)で総勢10名です。
エレキベースはチューバに変更可能でパート譜は同梱しています。

同梱のSoloパート楽譜はin F版(Hn.)、
in C版(Ob.、Mallet Perc.など)、
in C-Fl.版(Fl.、Pic.)、
in C低音版(Eup.、Bsn.、Tbn,、St.Bs.など)、
 Tubaは1オクターブ下げて演奏可能です。
in B版(Tp.、Cl.、Bs.Cl.、Sop.Sax.、T.Sax.など)、
in Es版(Es Cl.、A.Sax.、B.Sax.など)が含まれています。
多くの楽器がSoloを担当し、伴奏は下の編成も含め5種類から選ぶことができます。
クラリネット四重奏、サックス四重奏、木管四重奏、鍵盤打楽器二重奏版は発売中です。

陽気なブラジルの名曲をコンサート・ピースに、ぜひどうぞ。
楽譜をお求めの際はこちらからお願いします。

アトリエ・アニマート・ショップ
https://animato.official.ec/

アトリエ・アニマート楽譜ページ1/3
https://animato-jp.net/rec-band/gakufu.html

Apanhei-te, cavaquinhoは、1914年にカーザ・モーツァルトから出版されたポルカで、アマチュア作曲家の
「著名で特別な友人Juracy Nazareth de Araujoに」捧げられたものです。
タイトルは、当時の表現で、誰かの行為を捕らえることを指しています。左手の和音はカヴァキーニョのように、右手はフルートを模して演奏されます。
エルネスト・ナザレの大ヒット曲の一つで、2012年までに少なくとも281回録音され、5つの歌詞がつけられています。
また、1930年に著者自身が録音したものも残っています。また、ダリウス・ミヨーのバレエ作品『屋根の上の丑の日』に引用された4曲のうちの1つで、
他の曲は「エスコバード」「フェラメンタ」「カリオカ」でした。

カヴァキーニョ(ブラジルポルトガル語:Cavaquinho)はサンバやショーロ等に使われるブラジルの弦楽器です。
ポルトガルから渡ってきた移民たちが持ち込んだブラギーニャという民族楽器が起源です。同様にポルトガルからハワイに渡ったものはウクレレに、
インドネシアに渡ったものはクロンチョンに変化していきました。本来の呼び名はカヴァコ(Cavaco)ですが、この楽器が小さいことから、
指小辞の「nho(ンニョ)」を愛称としてつけて、カヴァキーニョと呼ばれるようになったといわれています。
鉄弦・4弦で、標準的な調弦はD-G-B-DもしくはD-G-B-E。パリェタと呼ばれるナイロン製の薄いピックで演奏されます。
1980年代に、パゴーヂ(サンバの一形態)を演奏するフンド・ジ・キンタルというバンドのメンバーだったアルミール・ギネトが
従来のカヴァキーニョの胴をバンジョーの胴に変えて演奏、これにより音量が大きくなりました。
現在はこれをバンジョー・カヴァコ、バンジョー・カヴァキーニョと呼んでいます。

アニメ『Blame it on the samba』(ディズニー、1948年)でディニング・シスターズが歌った歌詞。

If your spirits have hit a new low
And they long to hit a new high
One little musical cocktail
Will lift them to the sky

Mix a jigger of rhythm
With a strain of a few guitars
And a dash of the samba
And a few melodious bars

And then, and then

(1st part)
You take a small cabassa (chi chi chi chi chi)
One pandeiro (cha cha cha cha cha)
Take the cuica (choo choo choo choo)
You've got the fascinating rhythm of the samba

And if guitars are strumming (chi chi chi chi chi)
Birds are humming (cha cha cha cha cha)
Drums are drumming (choo choo choo choo)
Then you can blame it on the rhythm of the samba

(2nd part)
For there is something 'bout the beat you cling to
That's the type of song you sing to
That's the kind of thing you swing to
When you get to bouncing with the beat in your feet

But when you're bouncing to the beat you're reeling
With the carioca feeling
But if you want to hit the ceiling
Here is all you have to do

もし、あなたの気分がどん底に落ちたら
そして、新たなときめきに憧れる
小さなミュージカル・カクテル
空へ舞い上がる

リズムのジガーを混ぜる
数本のギターのひずみで
そして、サンバのダッシュ
そして、いくつかのメロディアスな小節

そして、そして、そして

(1番)
あなたは小さなカバサ(チチチチ)を取る
パンデイロ(チャチャチャ)1枚
クイーカ(チュー チュー チュー)に乗る
サンバの魅惑的なリズムが

そして、もしギターが(チチチチチ)とかき鳴らされたら
鳥はハミングしている(チャ チャ チャ チャ)
太鼓が鳴る(チョーチョーチョーチョー)
それなら、サンバのリズムのせいにすればいい

(2番)
あなたがしがみつくビートには何かあるはずだから
そんな歌を歌うのは
に振っているようなものです。
足でビートを刻んで弾むようになったら

しかし、あなたがビートに乗って跳ねているとき、あなたはよろめいている
カリオカ気分で
しかし、天井でビートを打ちたいなら
すべてその通りにやればいい

アトリエ・アニマート
https://animato-jp.net/

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?